Ézéchiel

Ézéchiel 40:1-27

Vision du futur Temple de Jérusalem

40 Dans la 25e année de notre déportation, au commencement de l'année, le 10e [jour] du mois, dans la 14e année après que la ville eut été frappée,1 dans ce jour même, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là-bas.
1 date : 575 av. J.-C.

2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me déposa sur une très haute montagne. Et sur elle1, du côté sud, il y avait comme les bâtiments d'une ville.
1 ou : près d'elle.

3 Et il m'amena là-bas, et voici, [il y avait] un homme dont l'apparence était comme l'aspect du bronze. Et [il avait] dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait à la porte.

4 Alors l'homme me dit : « Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton cœur à tout ce que je te fais voir, car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vas voir. »

5 Et voici, [il y avait] à l'extérieur de la Maison, un mur tout autour, et, dans la main de l'homme, une canne1 à mesurer de 6 coudées2, ayant [chacune] une coudée3 et une paume4. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne.
1 1 canne = 3,11 m environ. 2 Il s'agit ici de la coudée utilisée pour mesurer le futur Temple (chapitres 40 à 48) ; elle vaut 51,85 cm environ. 3 1 coudée = 44,45 cm environ. 4 1 paume = 7,40 cm environ.

6 Puis il vint à la porte qui était tournée vers1 l'est, et il en monta les marches. Et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur.
1 littéralement : dont la face était vers le chemin de ; ici et ailleurs.

7 Et [chaque] loge [mesurait] une canne en longueur et une canne en largeur. Et entre les loges, [il y avait] 5 coudées. Et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, à l'intérieur, [mesurait] une canne.

8 Puis il mesura le portique de la porte, à l'intérieur, une canne.

9 Et il mesura le portique de la porte, 8 coudées, et ses piliers, 2 coudées. Et le portique de la porte était vers l'intérieur.

10 Et les loges de la porte qui [était tournée] vers l'est étaient [au nombre de] trois d'un côté et trois de l'autre. Les trois [loges] avaient une même mesure, et les piliers, d'un côté et de l'autre, [avaient] une même mesure.

11 Puis il mesura la largeur de l'entrée de la porte, 10 coudées, [et] la longueur de la porte, 13 coudées.

12 Et il y avait devant les loges un muret d'une coudée [d'un côté], et un muret d'une coudée de [l'autre] côté. Et [chaque] loge avait 6 coudées d'un côté et 6 coudées de l'autre.

13 Puis il mesura la porte depuis le toit d'une loge jusqu'au toit [de l'autre loge], une largeur de 25 coudées, entre les deux entrées opposées.

14 Et il fit des piliers de 60 coudées. Et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte.

15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au-devant du portique de la porte intérieure, [il y avait] 50 coudées.

16 Et il y avait aux loges des fenêtres grillagées1, ainsi qu'à leurs piliers, à l'intérieur de la porte, tout autour, et de même aux avancées2. Et les fenêtres tout autour [donnaient] vers l'intérieur. Et sur les piliers il y avait des palmiers3.
1 ou : à châssis dormant. 2 ou : contreforts. 3 selon quelques-uns : palmes.

17 Puis il m'amena dans le parvis extérieur. Et voici, [il y avait] des cellules1 et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait 30 cellules sur le pavement.
1 petites loges adossées à un mur, à une maison.

18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, [à savoir] le pavement inférieur.

19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au-devant du parvis intérieur, à l'extérieur, 100 coudées à l'est et au nord.

20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui était tournée vers le nord,

21 et ses loges, trois d'un côté et trois de l'autre, et ses piliers, et ses avancées. Elle était selon la mesure de la 1re porte ; sa longueur était de 50 coudées, et sa largeur de 25 coudées.

22 Et ses fenêtres, et ses avancées, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui était tournée vers l'est. Et on y montait par 7 marches, et ses avancées étaient devant elles.

23 Et la porte du parvis intérieur était en face de la porte du nord et de l'est. Et il mesura, de porte à porte, 100 coudées.

24 Puis il me conduisit vers le sud, et voici, [il y avait] une porte vers le sud. Et il mesura ses piliers et ses avancées, qui avaient les mêmes mesures.

25 Et il y avait des fenêtres à la porte1 et à ses avancées, tout autour, comme les autres2 fenêtres. La longueur était de 50 coudées, et la largeur de 25 coudées.
1 littéralement : elle. 2 littéralement : ces.

26 Et il y avait 7 marches pour y monter, et ses avancées étaient devant elles. Et la porte1 avait des palmiers, un d'un côté et un de l'autre, sur ses piliers.
1 littéralement : elle.

27 Et le parvis intérieur avait une porte vers le sud. Et il mesura de porte à porte, vers le sud, 100 coudées.

À partir du ch. 40 et jusqu’à la fin du livre nous sommes devant une toute nouvelle vision du prophète. Elle nous transporte en Palestine pendant le millénium. Israël restauré et rassemblé, habite en sécurité; le Saint Esprit est répandu sur lui (ch. 39 v. 25 à 29 ez 39.25-29). Maintenant Dieu se plaît à décrire le lieu de sa propre habitation sur la terre, celui où sa gloire pourra de nouveau demeurer. De même que l’Éternel jadis avait montré à Moïse sur la montagne le modèle du premier tabernacle (Ex. 25:40 ex 25.34-40; Héb. 8:5 hb 8.1-5), Il révèle par une vision à Ézéchiel sur une autre montagne tous les détails du temple futur. Et chacun de nous peut prendre pour lui-même l’exhortation du v. 4: «Écoute de tes oreilles, et applique ton cœur à tout ce que je te fais voir». Le prophète va successivement examiner les trois portes donnant accès au parvis extérieur (ou cour). Chaque porte a l’aspect d’une petite maison traversée par un corridor central sur lequel trois loges s’ouvrent de chaque côté.

Remarquons que la canne à mesurer dont se sert le guide est divisée en six unités ayant chacune une coudée et une paume (c’est-à-dire sept paumes), dimension que Dieu seul utilise! Ce qui doit nous apprendre à tout estimer selon Sa mesure à Lui, celle du sanctuaire.