Ézéchiel

Ézéchiel 36:16-38

16 Et la parole de l'Éternel me fut [adressée], en disant :

17 « Fils d'homme, la maison d'Israël habitait sur sa terre, et ils l'ont rendue impure par leur conduite1 et par leurs actions. Leur conduite1 a été devant moi comme l'impureté d'une femme pendant ses règles.
1 littéralement : chemin.

18 Alors j'ai versé ma fureur sur eux, à cause du sang qu'ils avaient versé dans le pays, et parce qu'ils l'avaient rendu impur par leurs idoles.

19 Et je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés dans les pays. Je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs actions.

20 Et ils sont arrivés chez les nations où ils sont allés et ils ont profané mon saint nom, [par le fait qu']on disait d'eux : "C'est le peuple de l'Éternel, et ils sont sortis de son pays."

21 Mais j'ai épargné mon saint nom que la maison d'Israël avait profané parmi les nations où ils sont allés.

22 « C'est pourquoi, dis à la maison d'Israël : "Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Ce n'est pas à cause de vous, maison d'Israël, que je le fais, mais c'est à cause de mon saint nom que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.

23 Et je sanctifierai mon grand nom qui a été profané parmi les nations, [et] que vous avez profané au milieu d'elles. Et les nations sauront que je suis l'Éternel, déclare le Seigneur, l'Éternel, quand je serai sanctifié en vous, sous leurs yeux1.
1 quelques-uns lisent : sous vos yeux.

24 « Et je vous prendrai d'entre les nations, et je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous amènerai sur votre terre.

25 Et je répandrai1 sur vous des eaux pures, et vous serez purs. Je vous purifierai de toutes vos impuretés et de toutes vos idoles.
1 répandre, ailleurs : faire aspersion.

26 Alors je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai au-dedans de vous un esprit nouveau. Et j'ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair.

27 Et je mettrai mon Esprit au-dedans de vous, et je ferai en sorte que vous marchiez dans mes statuts, et que vous gardiez mes ordonnances et les mettiez en pratique.

28 Et vous habiterez dans le pays que j'ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et moi, je serai votre Dieu1.
1 littéralement : vous serez un peuple pour moi, et moi, je vous serai pour Dieu.

29 Et je vous délivrerai1 de toutes vos impuretés. Et j'appellerai le blé, et je le multiplierai, et je ne mettrai pas sur vous la famine.
1 ailleurs : sauver.

30 Et je multiplierai le fruit des arbres et le produit des champs, afin que vous ne portiez plus la honte d'avoir faim parmi les nations.

31 Alors vous vous souviendrez de vos mauvaises voies et de vos actions qui n'étaient pas bonnes, et vous aurez horreur de vous-mêmes1 à cause de vos iniquités et à cause de vos abominations.
1 littéralement : de vos faces.

32 Ce n'est pas à cause de vous que je le fais, déclare le Seigneur, l'Éternel, sachez-le ! Soyez honteux et soyez confus à cause de vos voies, maison d'Israël !

33 « Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Le jour où je vous purifierai de toutes vos iniquités, je ferai que les villes soient habitées, et que les lieux dévastés soient reconstruits.

34 Et le pays qui a été dévasté sera cultivé, au lieu d'être un lieu dévasté aux yeux de tous les passants.

35 Et ils diront : 'Ce pays qui était dévasté est devenu comme un jardin d'Éden1. Et les villes en ruine, et dévastées, et démolies sont fortifiées et habitées.'
1 ou : de plaisir.

36 Alors les nations qui seront restées autour de vous sauront que moi, l'Éternel, j'ai reconstruit les [villes] démolies, j'ai replanté ce qui était dévasté. Moi, l'Éternel, j'ai parlé et je le ferai."

37 « Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Encore en ceci je serai cherché par la maison d'Israël, pour agir à leur égard : je les multiplierai comme un troupeau d'hommes.

38 Comme un troupeau saint, comme un troupeau de Jérusalem dans ses fêtes solennelles, ainsi, les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'hommes. Alors ils sauront que je suis l'Éternel. »

L’Éternel parle maintenant de l’œuvre qu’il veut accomplir par son Esprit dans le cœur des fils d’Israël… et de tous les hommes. Comparons le v. 26 aux paroles de Jésus à Nicodème, au sujet de la nouvelle naissance. «Si quelqu’un n’est né d’eau (v. 25) et de l’Esprit (v. 27) il ne peut pas entrer dans le royaume de Dieu» (Jean 3:5 j 3.3-10). L’eau qui purifie, c’est toujours la Parole que le Saint Esprit applique à la conscience et au cœur pour être reçue et crue à salut (comp. Jean 4:14 j 4.7-14).

La vie nouvelle donnée gratuitement à tous ceux qui croient est la condition pour entrer dans le royaume et dans la famille de Dieu. Mais il ne suffit pas qu’un petit enfant vienne au monde. Il devra ensuite apprendre à marcher; plus tard il ira à l’école. Ainsi en est-il de l’enfant de Dieu (v. 27). De plus, il doit passer tôt ou tard par la grande expérience du v. 31: «Vous aurez horreur de vous-mêmes…» (voir ch. 6 v. 9 ez 6.8-10; ch. 20 v. 43 ez 20.42-44). C’est à cette connaissance de soi-même que l’Esprit de Dieu conduit l’âme régénérée (comp. Job 42:6 jb 42.1-6).

Nicodème, docteur d’Israël, aurait dû connaître ces choses (Jean 3:10 j 3.7-12). Elles étaient expressément annoncées dans les prophètes (voir aussi Éz. 11:19 ez 11.17-20; Jér. 24:7… jr 24.4-10). Et vous, ami lecteur, enseigné depuis votre enfance, ne devriez-vous pas les connaître mieux encore?