6
Ainsi, comme vous avez reçu le Christ Jésus, le Seigneur, marchez en lui,
7
enracinés et édifiés en lui et affermis dans la foi, comme vous avez été enseignés, abondant en actions de grâces1.
1 plusieurs manuscrits portent : abondant en elle avec des actions de grâces.
Dangers de la philosophie – La circoncision du Christ et le baptême
8
Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie1 par la philosophie et par des tromperies creuses2, selon la tradition3 des hommes, selon les principes du monde et non selon Christ.
1 ou : ne vous séduise. 2 littéralement : vides. 3 ou : l'enseignement.
9
Car en lui habite toute la plénitude de l'Être divin, corporellement.
10
Et vous êtes comblés1 en lui, [et] lui est le chef2 de toute seigneurie et de toute autorité.
1 littéralement : pleins ; ou : remplis. 2 littéralement : la tête.
11
[C'est] en lui aussi que vous avez été circoncis d'une circoncision qui n'a pas été faite par la main de l'homme, dans l'entière mise de côté du corps de la chair, par la circoncision du Christ,
12
ayant été ensevelis avec lui dans1 le baptême. En lui aussi vous avez été ressuscités ensemble, par la foi en l'action puissante de Dieu qui l'a ressuscité d'entre les morts.
1 ou : par.
Le légalisme et la croix de Christ
13
Et vous, lorsque vous étiez morts dans vos fautes et dans l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus vivants ensemble avec lui, nous ayant pardonné toutes les fautes,
14
ayant effacé l'obligation écrite1 qui était contre nous, qui consistait en ordonnances [et] qui nous était contraire, et il l'a définitivement ôtée2 en la clouant à la croix.
1 littéralement : acte écrit, engageant celui qui l'a signé de sa main. 2 littéralement : enlevée du milieu.
15
Ayant dépossédé1 les seigneuries et les autorités, il les a données en spectacle, triomphant d'elles par la croix2.
1 littéralement : dévêtu. 2 ou : en lui.
Liberté chrétienne
16
Que personne donc ne vous juge en ce qui concerne la nourriture et la boisson, ou à propos d'un jour de fête, ou de nouvelle lune, ou de sabbat,
17
lesquels sont une ombre des choses à venir ; mais la réalité est en1 Christ.
1 littéralement : le corps [est] de ; par opposition à l'ombre.
18
Que personne ne vous frustre du prix [du combat], faisant sa propre volonté dans [l']humilité et dans [le] culte des anges, s'ingérant dans les choses qu'il n'a pas vues1, enflé d'un vain orgueil par les pensées de sa chair,
1 selon d'autres: s'abandonnant à ses visions.
19
et ne tenant pas ferme le chef1. C'est de lui que tout le corps, bien alimenté et bien uni par des articulations et des ligaments, grandit de la croissance [qui vient] de Dieu.
1 littéralement : la tête.
S'occuper des gloires du Seigneur Jésus est le moyen d'être édifiés et enracinés en Lui (v. 7). Les racines d'un arbre lui assurent à la fois nourriture et stabilité (Prov. 12:3 pv 12.3). Si le chrétien n'est pas affermi dans la foi (ch. 1 v. 23 cl 1.21-23), il risque d'être emporté «par tout vent de doctrine» (Éph. 4. 14 ep 4.10-16; comp. Matt. 13:21 mt 13.18-23). Précisément des vents dangereux soufflaient à Colosses: la philosophie (v. 8), la tradition (v. 8), le culte des anges (v. 18), les ordonnances religieuses (v. 22)… tout ce que le v. 8 appelle de vaines tromperies. Avec non moins d'imagination, doctrines et thèses sont inventées et foisonnent aujourd'hui. Craignons de prêter l'oreille à tout enseignement qui s'écarte de la Parole de Dieu. L'Ennemi de nos âmes, par les agents qu'il emploie, voudrait nous séduire (v. 4), faire de nous sa proie (v. 8), nous déposséder (v. 8), nous frustrer du prix du combat (v. 18). Or le grand combat a été livré et remporté par un Autre. La croix où Satan a cru un moment triompher a marqué sa défaite totale et publique (v. 15); il a lui-même été dépossédé de son armure et de ses biens (lire Luc 11:21, 22lc 11.17-23 ). Ne supportons pas de nous laisser prendre, ou plutôt prendre au Seigneur, quoi que ce soit de ce qui Lui appartient.
Marcher en Christ
6 Ainsi, comme vous avez reçu le Christ Jésus, le Seigneur, marchez en lui,
7 enracinés et édifiés en lui et affermis dans la foi, comme vous avez été enseignés, abondant en actions de grâces1.
1 plusieurs manuscrits portent : abondant en elle avec des actions de grâces.
Dangers de la philosophie – La circoncision du Christ et le baptême
8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie1 par la philosophie et par des tromperies creuses2, selon la tradition3 des hommes, selon les principes du monde et non selon Christ.
1 ou : ne vous séduise. 2 littéralement : vides. 3 ou : l'enseignement.
9 Car en lui habite toute la plénitude de l'Être divin, corporellement.
10 Et vous êtes comblés1 en lui, [et] lui est le chef2 de toute seigneurie et de toute autorité.
1 littéralement : pleins ; ou : remplis. 2 littéralement : la tête.
11 [C'est] en lui aussi que vous avez été circoncis d'une circoncision qui n'a pas été faite par la main de l'homme, dans l'entière mise de côté du corps de la chair, par la circoncision du Christ,
12 ayant été ensevelis avec lui dans1 le baptême. En lui aussi vous avez été ressuscités ensemble, par la foi en l'action puissante de Dieu qui l'a ressuscité d'entre les morts.
1 ou : par.
Le légalisme et la croix de Christ
13 Et vous, lorsque vous étiez morts dans vos fautes et dans l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus vivants ensemble avec lui, nous ayant pardonné toutes les fautes,
14 ayant effacé l'obligation écrite1 qui était contre nous, qui consistait en ordonnances [et] qui nous était contraire, et il l'a définitivement ôtée2 en la clouant à la croix.
1 littéralement : acte écrit, engageant celui qui l'a signé de sa main. 2 littéralement : enlevée du milieu.
15 Ayant dépossédé1 les seigneuries et les autorités, il les a données en spectacle, triomphant d'elles par la croix2.
1 littéralement : dévêtu. 2 ou : en lui.
Liberté chrétienne
16 Que personne donc ne vous juge en ce qui concerne la nourriture et la boisson, ou à propos d'un jour de fête, ou de nouvelle lune, ou de sabbat,
17 lesquels sont une ombre des choses à venir ; mais la réalité est en1 Christ.
1 littéralement : le corps [est] de ; par opposition à l'ombre.
18 Que personne ne vous frustre du prix [du combat], faisant sa propre volonté dans [l']humilité et dans [le] culte des anges, s'ingérant dans les choses qu'il n'a pas vues1, enflé d'un vain orgueil par les pensées de sa chair,
1 selon d'autres: s'abandonnant à ses visions.
19 et ne tenant pas ferme le chef1. C'est de lui que tout le corps, bien alimenté et bien uni par des articulations et des ligaments, grandit de la croissance [qui vient] de Dieu.
1 littéralement : la tête.
S'occuper des gloires du Seigneur Jésus est le moyen d'être édifiés et enracinés en Lui (v. 7). Les racines d'un arbre lui assurent à la fois nourriture et stabilité (Prov. 12:3 pv 12.3). Si le chrétien n'est pas affermi dans la foi (ch. 1 v. 23 cl 1.21-23), il risque d'être emporté «par tout vent de doctrine» (Éph. 4. 14 ep 4.10-16; comp. Matt. 13:21 mt 13.18-23). Précisément des vents dangereux soufflaient à Colosses: la philosophie (v. 8), la tradition (v. 8), le culte des anges (v. 18), les ordonnances religieuses (v. 22)… tout ce que le v. 8 appelle de vaines tromperies. Avec non moins d'imagination, doctrines et thèses sont inventées et foisonnent aujourd'hui. Craignons de prêter l'oreille à tout enseignement qui s'écarte de la Parole de Dieu. L'Ennemi de nos âmes, par les agents qu'il emploie, voudrait nous séduire (v. 4), faire de nous sa proie (v. 8), nous déposséder (v. 8), nous frustrer du prix du combat (v. 18). Or le grand combat a été livré et remporté par un Autre. La croix où Satan a cru un moment triompher a marqué sa défaite totale et publique (v. 15); il a lui-même été dépossédé de son armure et de ses biens (lire Luc 11:21, 22lc 11.17-23 ). Ne supportons pas de nous laisser prendre, ou plutôt prendre au Seigneur, quoi que ce soit de ce qui Lui appartient.