Michée 1:1-16

Michée 1:1-16

Menaces de l'Éternel contre Israël et Juda

1 La parole de l'Éternel qui fut [adressée] à Michée, le Morashtite, aux jours de Jotham, d'Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda, ce qu'il a vu concernant Samarie et Jérusalem.1
1 date : environ 750-720 av. J.-C.

2 Écoutez, vous, tous les peuples ! Sois attentive, terre et tout ce qui la remplit1 ! Et que le Seigneur, l'Éternel, soit témoin contre vous, le Seigneur, depuis son saint Temple2 !
1 littéralement : toute sa plénitude. 2 ou : palais ; ici et en Habakuk 2:20.

3 Car voici, l'Éternel sort de son lieu et descendra et marchera sur les hauteurs de la terre.

4 Et les montagnes fondront sous lui et les vallées se fendront, comme la cire devant le feu, comme des eaux s'écoulant sur une pente.

5 Tout cela, à cause de la transgression de Jacob et à cause des péchés de la maison d'Israël ! [De] qui vient la transgression de Jacob ? N'est-ce pas [de] Samarie ? Et [de] qui viennent les hauts lieux de Juda ? N'est-ce pas [de] Jérusalem ?

6 Et je ferai de Samarie un [tas de] ruines dans les champs, des plantations de vigne. Et je ferai rouler ses pierres dans la vallée et je découvrirai ses fondations.

7 Et toutes ses idoles seront mises en pièces et tous ses gains [de prostitution] seront brûlés au feu. Et je livrerai à la destruction toutes ses statues, car c'est avec un salaire de prostituée qu'elle les a rassemblées, et elles redeviendront un salaire de prostituée.

8 À cause de cela, je me lamenterai et je hurlerai, j'irai déchaussé et nu. Je ferai une lamentation comme les chacals et des cris de deuil comme les autruches.

9 Car sa plaie est incurable. En effet, elle est venue jusqu'à Juda, elle atteint jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.

10 Ne le racontez pas dans Gath, ne pleurez surtout pas ! À Beth-Leaphra1, roule-toi dans la poussière !
1 Beth-Leaphra : maison de poussière.

11 Continue ton chemin1, toi, habitante de Shaphir2, [dans la] nudité [et la] honte ! L'habitante de Tsaanan3 n'est pas sortie [pour] la lamentation de Beth-Haëtsel4. Il vous ôtera son abri5.
1 littéralement : passe. 2 Shaphir : belle [ville]. 3 Tsaanan fait peut-être allusion à : est sortie. 4 Beth-Haëtsel : maison du voisinage. 5 ou : sortie ; la lamentation de Beth-Haëtsel vous ôtera son abri.

12 Car l'habitante de Maroth1 tremble pour ses biens, parce que le malheur venant de l'Éternel est descendu à la porte de Jérusalem.
1 Maroth : amertume.

13 Attache le char au cheval rapide, habitante de Lakis ! Elle a été le commencement du péché pour la fille de Sion. Car en toi ont été trouvées les transgressions d'Israël.

14 C'est pourquoi tu donneras une [lettre de] répudiation à Morésheth-Gath1. Les maisons d'Aczib2 seront un mensonge pour les rois d'Israël.
1 Morésheth-Gath : possession de Gath. 2 Aczib : mensonge.

15 À nouveau, je ferai venir contre toi celui qui te chassera1, habitante de Marésha2. La gloire d'Israël viendra jusqu'à Adullam.
1 littéralement : qui occupera (en chassant les occupants et en s'installant à leur place). 2 Marésha : possession.

16 Rends-toi chauve et coupe tes cheveux à cause des fils qui faisaient ta joie ! Élargis ta tonsure comme le vautour, car ils sont allés en captivité loin de toi.

Michée est un contemporain d’Ésaïe, d’Osée, d’Amos. Il prophétise comme eux sous les règnes de Jotham, d’Achaz et d’Ézéchias. L’histoire lamentable d’Achaz, rapportée en 2 Rois 16 2r 16.1-4, et celle des méchants rois d’Israël, justifient amplement les fortes paroles que l’Éternel prononce ici en prenant la terre entière à témoin. Il revendique sa sainteté, proclamant par ses jugements qu’Il n’a rien de commun avec les iniquités de Samarie et de Jérusalem.

À partir du v. 8, nous constatons combien Michée prend à cœur la souffrance de son peuple. «Ne le racontez pas dans Gath…», supplie-t-il (v. 10; 2 Sam. 1:18, 20 2s 1.17-27). Cette citation du «chant de l’Arc» rappelle que les ennemis du Seigneur, ici les Philistins, sont toujours prêts à se réjouir des manquements du peuple de Dieu, y trouvant une excuse facile à leurs propres péchés. C’est pourquoi, quand nous avons appris quelque chose de fâcheux au sujet d’un autre croyant, ne le racontons pas légèrement nous non plus. Il en résulterait du déshonneur pour l’Assemblée, donc pour le Nom du Seigneur.

Jusqu’au v. 16, nous assistons à la marche triomphante de l’Assyrien, justicier de l’Éternel. Le nom de chacune des villes envahies prend à cette occasion une signification tragique.