Osée 1:1-9; 2:1-2

Osée 1:1-9; 2:1-2

Le mariage d'Osée, symbole de l'état d'Israël

1 La parole de l'Éternel qui fut [adressée] à Osée, fils de Beéri, aux jours d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël.1
1 date : environ 795-725 av. J.-C.

2 Lorsque l'Éternel commença à parler à Osée, l'Éternel dit à Osée : « Va, prends pour toi une femme prostituée et des enfants de prostitution. Car le pays s'est entièrement prostitué en abandonnant1 l'Éternel. »
1 littéralement : loin de.

3 Et il s'en alla et prit Gomer, fille de Diblaïm. Et elle fut enceinte et lui donna un fils.

4 Alors l'Éternel lui dit : « Appelle-le du nom de Jizreël1, car encore un peu de temps et j'interviendrai contre la maison de Jéhu pour le sang de Jizreël et je mettrai fin à la royauté de la maison d'Israël.
1 Jizreël : °Dieu sème.

5 Et il arrivera, en ce jour-là, que je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreël. »

6 Puis elle fut de nouveau enceinte et donna naissance à une fille. Et il lui dit : « Appelle-la du nom de Lo-Rukhama1, car je ne continuerai plus à faire miséricorde à la maison d'Israël en lui pardonnant2 sans cesse.
1 Lo-Rukhama : pas de miséricorde. 2 ou : en la supportant.

7 Mais je ferai miséricorde à la maison de Juda et je les sauverai par l'Éternel leur Dieu. Et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par la guerre, [ni] par des chevaux et ni par des cavaliers. »

8 Et elle sevra Lo-Rukhama. Puis elle fut enceinte et donna naissance à un fils.

9 Et l'Éternel1 dit : « Appelle-le du nom de Lo-Ammi2, car vous n'êtes pas mon peuple et moi, je ne serai pas à vous.
1 littéralement : il. 2 Lo-Ammi : pas mon peuple.

2 « Cependant, le nombre des fils d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut pas être mesuré ni compté. Et il arrivera, dans le lieu où il leur a été dit : "Vous n'êtes pas mon peuple", qu'il leur sera dit : "Fils du °Dieu vivant."

2 Et les fils de Juda et les fils d'Israël seront ensemble réunis et s'établiront un même1 chef2 et monteront du pays. Car la journée de Jizreël est grande.
1 littéralement : un seul. 2 littéralement : tête.

La prophétie d’Osée, contemporain d’Ésaïe, nous ramène aux temps du 2ème livre des Rois, avant les déportations. Elle s’adresse principalement aux dix tribus (souvent appelées du nom d’Éphraïm, leur chef de file), lesquelles ont sombré dans l’idolâtrie plus vite que Juda. Souillé par ses idoles, infidèle à l’alliance avec son Dieu, Israël est représenté par la femme impure que le prophète est invité à prendre pour épouse. Le nom même de ses enfants signifie la condamnation (comp. És. 8:1-4 es 8.1-4 — précisons que les verbes «se prostituer», ou «commettre la fornication», signifient dans ces chapitres abandonner Dieu et s’attacher à des idoles). Israël a lui-même brisé les relations l’unissant à l’Éternel. Toutefois le v. 1er du chap. 2, cité par Paul aux Romains, nous apprend que la transgression d’Israël a eu une conséquence inattendue et merveilleuse: les croyants «non seulement d’entre les Juifs, mais aussi d’entre les nations» sont appelés désormais «fils du Dieu vivant» (Rom. 9:24-26 rm 9.22-26). Ce Dieu vivant devient un Père. La sentence «Lo-Ammi» prononcée sur Israël coupable a été suivie de l’appel d’un peuple céleste, une famille, jouissant avec son Dieu et Père d’une relation indissoluble, à laquelle même nos péchés ne peuvent porter atteinte (1 Pier. 2:10 1p 2.6-10).