Matthieu 23:1-22

Matthieu 23:1-22

Jésus met en garde les foules et les disciples au sujet de l'hypocrisie et de l'orgueil des scribes et des Pharisiens

23 Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples,

2 en disant : « Les scribes et les Pharisiens se sont assis dans la chaire de Moïse.

3 Toutes les choses donc qu'ils vous diront, faites-les et observez-les ; mais ne faites pas selon leurs œuvres, car ils disent et ne font pas.

4 Et ils lient des fardeaux pesants [et difficiles à porter], et les mettent sur les épaules des hommes, mais eux, ils ne veulent pas les remuer avec leur doigt.

5 Et ils font toutes leurs œuvres pour être vus par les hommes. Car ils élargissent leurs phylactères1 et allongent les franges [de leurs vêtements].
1 phylactère : bandelette de parchemin, sur laquelle étaient inscrits de brefs passages de la loi de Moïse ; on la portait sur le front ou au bras.

6 Et ils aiment la première place dans les repas et les premiers sièges dans les synagogues

7 et les salutations sur les places publiques. Et [ils aiment] être appelés "Rabbi" par les hommes.

8 Mais vous, ne soyez pas appelés "Rabbi", car un seul est votre Maître1, et vous, vous êtes tous frères.
1 maître qui enseigne.

9 Et n'appelez personne sur la terre votre père, car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.

10 Ne soyez pas non plus appelés conducteurs, car un seul est votre conducteur, le Christ.

11 Mais le plus grand parmi vous sera votre serviteur.

12 Et celui qui s'élèvera sera abaissé et celui qui s'abaissera sera élevé.

Sept « Malheur ! » adressés aux scribes et aux Pharisiens

13 « Mais malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes. En effet, vous n'[y] entrez pas [vous-mêmes] et vous ne laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.

15 « Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Car vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l'est devenu, vous le rendez fils de la Géhenne1 deux fois plus que vous.
1 la Géhenne : le lieu des tourments infernaux.

16 « Malheur à vous, guides aveugles qui dites : "Si quelqu'un jure par le Temple1, ce n'est rien, mais si quelqu'un jure par l'or du Temple1, il est engagé."
1 c.-à-d. : le Temple proprement dit, la maison même ; pas tout l'ensemble des cours et bâtiments sacrés.

17 Fous et aveugles ! Car lequel est le plus grand : l'or ou le Temple1 qui sanctifie l'or ?
1 c.-à-d. : la maison même.

18 Et [vous dites encore] : "Si quelqu'un jure par l'autel, ce n'est rien, mais si quelqu'un jure par le don qui est dessus, il est engagé."

19 Aveugles ! Car lequel est le plus grand : le don ou l'autel qui sanctifie le don ?

20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel1 et par toutes les choses qui sont dessus.
1 littéralement : par lui.

21 Et celui qui jure par le Temple1, jure par le Temple2 et par celui qui l'habite3.
1 c.-à-d. : la maison même. 2 littéralement : par lui. 3 ou : l'habitait.

22 Et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus.

Jésus, qui a déjoué toutes les attaques des chefs religieux, met maintenant en garde contre eux les disciples et les foules. Ce qu'ils disaient de faire était en général excellent; malheureusement ce qu'ils faisaient était bien différent (voir ch. 21 v. 30 mt 21.28-32). Nous qui avons peut-être appris tant de vérités bibliques et qui savons fort bien à l'occasion les rappeler aux autres, sommes-nous sûrs de les mettre nous-mêmes en pratique (Jean 13:17 j 13.12-17; Rom. 2:21… rm 2.17-24)?

Quel contraste entre ces conducteurs-là et Christ le seul vrai conducteur (v. 8, 10)! Eux recommandaient la Loi; lui l'accomplissait (ch. 5 v. 17 mt 5.17-20). Eux chargeaient sur les autres des «fardeaux pesants et difficiles à porter» (v. 4); lui appelait ceux qui étaient fatigués et chargés, pour leur donner du repos (ch. 11 v. 28 mt 11.25-30). Eux choisissaient les premières places (v. 6); lui, de la crèche à la croix, a pris constamment la dernière. Il a été serviteur avant d'être conducteur (v. 11). Personne ne sera plus haut élevé, car personne ne s'est abaissé plus profondément. Mais de leur côté ces scribes et ces pharisiens, qui poursuivaient leur propre gloire, iront à la ruine et à la perdition. Au lieu des béatitudes du commencement de son ministère, «malheur» est le mot terrible que le Sauveur doit prononcer maintenant par sept fois contre ces hommes si responsables.