Matthieu 21:1-17

Matthieu 21:1-17

L'entrée royale de Jésus dans Jérusalem

21 Et comme ils approchaient de Jérusalem et qu'ils arrivaient près de Bethphagé, au mont des Oliviers, alors Jésus envoya deux disciples,

2 en leur disant : « Allez au village qui est en face de vous, et aussitôt vous trouverez une ânesse attachée et un ânon avec elle ; détachez-les et amenez-les-moi.

3 Et si quelqu'un vous dit quelque chose, vous direz que le Seigneur en a besoin. Et aussitôt il les enverra. »

4 Or cela arriva afin que soit accompli ce qui avait été annoncé par le prophète qui a dit :

5 « Dites à la fille de Sion : "Voici, ton roi vient à toi, plein de douceur et monté sur une ânesse et sur un ânon, le petit d'une bête de somme." »1
1 Zach. 9:9.

6 Et les disciples, s'en étant allés et ayant fait comme Jésus leur avait commandé,

7 amenèrent l'ânesse et l'ânon, et mirent leurs vêtements sur eux. Et Jésus1 s'assit dessus.
1 littéralement : il.

8 Et une très grande foule étendit ses vêtements sur le chemin, et d'autres coupaient des branches aux arbres et les répandaient sur le chemin.

9 Alors les foules qui le précédaient et celles qui suivaient criaient, en disant : « Hosanna1 au Fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du °Seigneur !2 Hosanna dans les lieux très hauts ! »
1 Hosanna signifie : Sauve je te prie ; cette expression était devenue une exclamation de joie, équivalente à : Gloire à Dieu ! 2 voir Psaume 118:25-26.

10 Mais comme il entrait dans Jérusalem, toute la ville fut troublée, en disant : « Qui est celui-ci ? »

11 Et les foules disaient : « Celui-ci est le prophète Jésus qui vient de Nazareth en Galilée. »

Jésus chasse les vendeurs du Temple

12 Puis Jésus entra dans le Temple et chassa dehors tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le Temple. Et il renversa les tables des changeurs et les sièges de ceux qui vendaient les colombes.

13 Et il leur dit : « Il est écrit : "Ma Maison sera appelée une maison de prière"1, mais vous, vous en avez fait une caverne de bandits2. »
1 Ésaïe 56:7. 2 voir Jér. 7:11.

14 Et des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le Temple, et il les guérit.

15 Alors les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés en voyant les choses merveilleuses qu'il faisait, et les enfants qui criaient dans le Temple et disaient : « Hosanna au Fils de David ! »

16 Et ils lui dirent : « Entends-tu ce que ceux-ci disent ? » Mais Jésus leur répondit : « Oui ! N'avez-vous jamais lu : "Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as établi1 une louange."2 ? »
1 littéralement : formé complètement. 2 Psaume 8:3.

17 Et les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, et il y passa la nuit.

Dans chacun des trois premiers évangiles, la traversée de Jéricho et l'entrée à Jérusalem marquent le début de la dernière partie du voyage de notre Sauveur ici-bas. L'accomplissement de Zach. 9:9 za 9.9 était pour Israël une nouvelle preuve que c'était bien son Messie qui venait le visiter. Il était impossible de le confondre avec un autre: «Juste et ayant le salut, humble et monté sur un âne…». On se représente plutôt un roi hautain et superbe, faisant son entrée dans sa capitale sur un cheval de guerre, à la tête de ses armées. Mais un roi humble et doux voilà une notion bien étrangère aux pensées des hommes.

Ces caractères de grâce et de douceur n'empêchent nullement le Seigneur d'agir avec la plus grande sévérité lorsqu'il voit que les droits de Dieu sont foulés aux pieds (v. 12…). Il doit en être de même de ceux qui sont ses disciples. La douceur qui doit les caractériser n'exclut pas la plus grande fermeté (1 Cor. 15:58 1cr 15.51-58). La présence de Jésus dans le temple produit divers effets: En premier lieu une immédiate purification. Mais en même temps la guérison en grâce des infirmes qui viennent à Lui. Puis la louange de la part des petits enfants. Enfin également l'indignation et l'opposition des ennemis de la vérité.