1 Rois 20:13-30a

1 Rois 20:13-30a

Première victoire d'Achab sur les Syriens

13 Et voici, un prophète s'approcha d'Achab, roi d'Israël, et dit : « Ainsi dit l'Éternel : As-tu vu toute cette grande multitude ? Voici, je l'ai livrée aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que moi, je suis l'Éternel. »

14 Et Achab dit : « Par qui ? » Et il dit : « Ainsi dit l'Éternel : Par les serviteurs1 des chefs des provinces. » Et Achab2 dit : « Qui engagera le combat ? » Et il dit : « Toi. »
1 ou : jeunes hommes. 2 littéralement : il.

15 Alors il dénombra1 les serviteurs2 des chefs des provinces, et ils étaient 232. Et après eux, il dénombra1 tout le peuple, tous les fils d'Israël, [soit] 7 000 [hommes].
1 ou : passa en revue ; ici et ailleurs. 2 ou : jeunes hommes.

16 Et ils sortirent à midi. Or Ben-Hadad buvait, s'enivrant dans les tentes1, lui et les rois, [soit] 32 rois qui l'aidaient.
1 plutôt : huttes formées de branches garnies de feuilles.

17 Et les serviteurs1 des chefs des provinces sortirent les premiers. Et Ben-Hadad envoya [des espions], et ils l'informèrent, en disant : « Des hommes sont sortis de Samarie. »
1 ou : jeunes hommes.

18 Alors il dit : « S'ils sont sortis pour la paix, saisissez-les vivants, et s'ils sont sortis pour la guerre, saisissez-les vivants ! »

19 Et ces serviteurs1 des chefs des provinces sortirent de la ville, ainsi que l'armée qui les suivait.
1 ou : jeunes hommes.

20 Et ils frappèrent chacun son homme, et les Syriens s'enfuirent, et Israël les poursuivit. Et Ben-Hadad, roi de Syrie, s'échappa sur un cheval, avec des cavaliers.

21 Alors le roi d'Israël sortit et frappa les chevaux et les chars, et il infligea aux Syriens une grande défaite.

22 Et le prophète s'approcha du roi d'Israël et lui dit : « Va, sois fort et prends connaissance [de la situation] et vois ce que tu dois faire. Car, à l'année nouvelle1, le roi de Syrie montera contre toi. »
1 littéralement : au retour de l'année ; c.-à-d. : au printemps.

Nouvelle victoire d'Achab sur les Syriens

23 Et les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : « Leur dieu est un dieu de montagnes, c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous. Mais si nous les combattons dans la plaine1, certainement nous serons plus forts qu'eux.
1 proprement : le plateau ; c.-à-d. : la plaine élevée à l'est du Jourdain.

24 Alors fais ceci : renvoie les rois, chacun de son poste, et mets des gouverneurs à leur place.

25 Et toi, dénombre pour toi une armée comme l'armée que tu as perdue1, et cheval pour cheval, et char pour char, et nous les combattrons dans la plaine2. Certainement nous serons plus forts qu'eux. » Et il écouta leur voix et fit ainsi.
1 littéralement : qui est tombée d'avec toi. 2 proprement : le plateau ; c.-à-d. : la plaine élevée à l'est du Jourdain.

26 Et il arriva, à l'année nouvelle1,2 que Ben-Hadad dénombra les Syriens et monta à Aphek pour faire la guerre à Israël.
1 littéralement : au retour de l'année ; c.-à-d. : au printemps. 2 date : 900 av. J.-C.

27 Et les fils d'Israël furent dénombrés et ravitaillés. Et les fils d'Israël allèrent à leur rencontre et dressèrent leur camp en face d'eux, comme 2 petits troupeaux de chèvres. Mais les Syriens remplissaient le pays.

28 Et l'homme de Dieu s'approcha, et parla au roi d'Israël, et dit : « Ainsi dit l'Éternel : Parce que les Syriens ont dit : "L'Éternel est un dieu de montagnes et pas un dieu de plaines", alors je livrerai toute cette grande multitude entre tes mains et vous saurez que je suis l'Éternel. »

29 Et ils restèrent au camp 7 jours, les uns en face des autres. Et il arriva, le 7e jour, que le combat s'engagea. Et les fils d'Israël frappèrent les Syriens, [soit] 100 000 fantassins, en un seul jour.

30 Or ceux qui restaient s'enfuirent à Aphek, dans la ville, et la muraille tomba sur 27 000 hommes, ceux qui restaient.
Et Ben-Hadad s'enfuit et entra dans la ville, [allant] d'une pièce dans une autre1.
1 ou : [se cachant] dans une pièce retirée.

Ben-Hadad a compté sans l'Éternel. Pendant qu'il s'enivre avec les 32 rois qui l'assistent, le plan divin s'exécute.

On peut se demander pourquoi l'Éternel vient au secours du méchant Achab sans même que celui-ci se soit adressé à Lui. Mais n'est-ce pas là justement la voix douce et légère de la grâce dont Dieu veut encore essayer les vertus? En délivrant Achab et son peuple, Il se propose de leur montrer qu'Il est toujours le Dieu d'Israël bien qu'ils ne Le recherchent pas. Aux Syriens, Il veut prouver qu'Il n'est ni un dieu de montagne ni un dieu de plaine, mais «le Seigneur du ciel et de la terre» (Actes 17:24 ac 17.22-31).

Remarquons encore deux détails importants au verset 27: Avant d'aller au combat les fils d'Israël sont ravitaillés. Ne pensons pas que nous pourrons affronter nos adversaires sans avoir fait aussi nos provisions journalières dans les pages de la Parole.

Puis la petite armée d'Israël doit faire l'expérience qu'elle est sans force, méprisable aux yeux de ses ennemis «comme deux petits troupeaux de chèvres» en face de la multitude qui remplit le pays. Dieu fera toujours en sorte que Ses délivrances Lui soient attribuées, et Le glorifient. Et Sa puissance s'accomplira dans notre faiblesse (2 Corinthiens 12:9 2cr 12.1-10).