12
« Voici les statuts et les ordonnances que vous garderez pour les mettre en pratique dans le pays que l'Éternel, le Dieu de tes pères, te donne pour en prendre possession, tous les jours que vous vivrez sur la terre.
2
Vous détruirez entièrement tous les lieux où les nations que vous allez déposséder auront servi leurs dieux, sur les hautes montagnes et sur les collines et sous tout arbre vert.
3
Et vous démolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues, et vous brûlerez au feu leurs ashères1, et vous abattrez les idoles de leurs dieux, et vous ferez disparaître leur nom de ce lieu.
1 ashères : images d'Astarté, divinité féminine des Cananéens.
4
« Vous ne ferez pas ainsi à l'Éternel votre Dieu,
5
mais vous chercherez uniquement le lieu que l'Éternel votre Dieu aura choisi parmi toutes vos tribus pour y mettre son nom, le lieu où il habitera, et vous y viendrez.
6
Et vous apporterez là vos holocaustes, et vos sacrifices, et vos dîmes, et l'offrande élevée de vos mains, et vos vœux, et vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros bétail et de votre petit bétail.
7
Et là, vous mangerez devant l'Éternel votre Dieu et vous vous réjouirez, vous et vos maisons, dans tout ce que ta main aura entrepris, parce que l'Éternel ton Dieu t'aura béni.
8
« Vous n'agirez pas selon tout ce que nous faisons ici aujourd'hui, où chacun [fait] ce qui est droit à ses yeux.
9
Car, jusqu'à présent, vous n'êtes pas entrés dans le repos et dans l'héritage que l'Éternel ton Dieu te donne.
10
Mais lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous habiterez dans le pays que l'Éternel votre Dieu vous donne en héritage, et qu'il vous aura donné du repos à l'égard de tous vos ennemis environnants, et que vous habiterez en sécurité,
11
alors il y aura un lieu que l'Éternel votre Dieu choisira pour y faire habiter son nom. Là vous apporterez tout ce que je vous commande, vos holocaustes et vos sacrifices, vos dîmes et l'offrande élevée de vos mains, et toutes les offrandes choisies que vous ferez à l'Éternel pour vous acquitter de vos vœux.
12
Et vous vous réjouirez devant l'Éternel votre Dieu, vous et vos fils, et vos filles, et vos serviteurs, et vos servantes, ainsi que le Lévite qui est dans les portes [de vos villes]. Car il n'a pas de part ni d'héritage avec vous.
Précisions sur les sacrifices
13
« Prends garde à toi, de peur que tu n'offres1 tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras.
1 offrir sur l'autel même.
14
C'est seulement là, au lieu que l'Éternel choisira dans l'une de tes tribus, que tu offriras1 tes holocaustes, et [c'est] là que tu feras tout ce que je te commande.
1 offrir sur l'autel même.
15
« Toutefois, suivant tout le désir de ton âme, tu sacrifieras1 et tu mangeras de la viande dans toutes les portes [de tes villes], selon la bénédiction que l'Éternel ton Dieu t'aura donnée. Celui qui est impur et celui qui est pur en mangeront, comme [si c'était] de la gazelle ou du cerf.
1 sacrifier, plutôt : tuer.
16
Seulement, vous ne mangerez pas le sang ; tu le verseras sur la terre comme de l'eau.
17
Tu ne pourras pas manger dans les portes [de tes villes] la dîme de ton blé et de ton vin nouveau, et de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros bétail et de ton petit bétail, ni aucune des offrandes que tu auras faites pour t'acquitter d'un vœu, ni tes offrandes volontaires, ni l'offrande élevée de ta main.
18
C'est seulement devant l'Éternel ton Dieu que tu les mangeras, au lieu que l'Éternel ton Dieu aura choisi, toi et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et ta servante, ainsi que le Lévite qui est dans les portes [de tes villes]. Et tu te réjouiras devant l'Éternel ton Dieu dans tout ce que ta main aura entrepris.
19
Prends garde à toi, de peur que tu ne délaisses le Lévite tous les jours où tu seras sur ta terre.
Jusqu'au ch. 4 le peuple a été invité à tirer les leçons du passé. Du ch. 4 au ch. 11, Moïse a placé sur son cœur le grand devoir de l'obéissance à l'Éternel. Nous arrivons à présent à la troisième partie du livre dans laquelle Israël va recevoir des instructions pour le moment où il habitera le pays. Et la toute première concerne l'établissement d'un lieu pour le culte de son Dieu. L'Israélite devait commencer par purifier le pays des abominations cananéennes, puis chercher — mais non pas choisir — la place où le culte serait célébré. Il n'appartient pas davantage au chrétien de décider où ni comment il rendra à Dieu la louange. Son devoir est de s'enquérir soigneusement, d'après l'Écriture, du lieu où le Seigneur a promis sa présence. Dans l'incertitude, qu'il imite les deux disciples envoyés par le Maître pour préparer la Pâque et qui l'interrogent: «Où veux-tu que nous la préparions?» (Luc 22:9 lc 22.7-13).
C'est dans ce lieu choisi par l'Éternel (v. 14) que l'Israélite apportera ses divers sacrifices, qu'il les mangera, enfin qu'il se réjouira avec toute sa maison (v. 7, 12). Image de ce que nous venons faire et recevoir dans la présence du Seigneur Jésus quand nous sommes rassemblés autour de lui! (Matt. 18:20 mt 18.15-20).
Le lieu de culte choisi par l'Éternel
12 « Voici les statuts et les ordonnances que vous garderez pour les mettre en pratique dans le pays que l'Éternel, le Dieu de tes pères, te donne pour en prendre possession, tous les jours que vous vivrez sur la terre.
2 Vous détruirez entièrement tous les lieux où les nations que vous allez déposséder auront servi leurs dieux, sur les hautes montagnes et sur les collines et sous tout arbre vert.
3 Et vous démolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues, et vous brûlerez au feu leurs ashères1, et vous abattrez les idoles de leurs dieux, et vous ferez disparaître leur nom de ce lieu.
1 ashères : images d'Astarté, divinité féminine des Cananéens.
4 « Vous ne ferez pas ainsi à l'Éternel votre Dieu,
5 mais vous chercherez uniquement le lieu que l'Éternel votre Dieu aura choisi parmi toutes vos tribus pour y mettre son nom, le lieu où il habitera, et vous y viendrez.
6 Et vous apporterez là vos holocaustes, et vos sacrifices, et vos dîmes, et l'offrande élevée de vos mains, et vos vœux, et vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros bétail et de votre petit bétail.
7 Et là, vous mangerez devant l'Éternel votre Dieu et vous vous réjouirez, vous et vos maisons, dans tout ce que ta main aura entrepris, parce que l'Éternel ton Dieu t'aura béni.
8 « Vous n'agirez pas selon tout ce que nous faisons ici aujourd'hui, où chacun [fait] ce qui est droit à ses yeux.
9 Car, jusqu'à présent, vous n'êtes pas entrés dans le repos et dans l'héritage que l'Éternel ton Dieu te donne.
10 Mais lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous habiterez dans le pays que l'Éternel votre Dieu vous donne en héritage, et qu'il vous aura donné du repos à l'égard de tous vos ennemis environnants, et que vous habiterez en sécurité,
11 alors il y aura un lieu que l'Éternel votre Dieu choisira pour y faire habiter son nom. Là vous apporterez tout ce que je vous commande, vos holocaustes et vos sacrifices, vos dîmes et l'offrande élevée de vos mains, et toutes les offrandes choisies que vous ferez à l'Éternel pour vous acquitter de vos vœux.
12 Et vous vous réjouirez devant l'Éternel votre Dieu, vous et vos fils, et vos filles, et vos serviteurs, et vos servantes, ainsi que le Lévite qui est dans les portes [de vos villes]. Car il n'a pas de part ni d'héritage avec vous.
Précisions sur les sacrifices
13 « Prends garde à toi, de peur que tu n'offres1 tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras.
1 offrir sur l'autel même.
14 C'est seulement là, au lieu que l'Éternel choisira dans l'une de tes tribus, que tu offriras1 tes holocaustes, et [c'est] là que tu feras tout ce que je te commande.
1 offrir sur l'autel même.
15 « Toutefois, suivant tout le désir de ton âme, tu sacrifieras1 et tu mangeras de la viande dans toutes les portes [de tes villes], selon la bénédiction que l'Éternel ton Dieu t'aura donnée. Celui qui est impur et celui qui est pur en mangeront, comme [si c'était] de la gazelle ou du cerf.
1 sacrifier, plutôt : tuer.
16 Seulement, vous ne mangerez pas le sang ; tu le verseras sur la terre comme de l'eau.
17 Tu ne pourras pas manger dans les portes [de tes villes] la dîme de ton blé et de ton vin nouveau, et de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros bétail et de ton petit bétail, ni aucune des offrandes que tu auras faites pour t'acquitter d'un vœu, ni tes offrandes volontaires, ni l'offrande élevée de ta main.
18 C'est seulement devant l'Éternel ton Dieu que tu les mangeras, au lieu que l'Éternel ton Dieu aura choisi, toi et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et ta servante, ainsi que le Lévite qui est dans les portes [de tes villes]. Et tu te réjouiras devant l'Éternel ton Dieu dans tout ce que ta main aura entrepris.
19 Prends garde à toi, de peur que tu ne délaisses le Lévite tous les jours où tu seras sur ta terre.
Jusqu'au ch. 4 le peuple a été invité à tirer les leçons du passé. Du ch. 4 au ch. 11, Moïse a placé sur son cœur le grand devoir de l'obéissance à l'Éternel. Nous arrivons à présent à la troisième partie du livre dans laquelle Israël va recevoir des instructions pour le moment où il habitera le pays. Et la toute première concerne l'établissement d'un lieu pour le culte de son Dieu. L'Israélite devait commencer par purifier le pays des abominations cananéennes, puis chercher — mais non pas choisir — la place où le culte serait célébré. Il n'appartient pas davantage au chrétien de décider où ni comment il rendra à Dieu la louange. Son devoir est de s'enquérir soigneusement, d'après l'Écriture, du lieu où le Seigneur a promis sa présence. Dans l'incertitude, qu'il imite les deux disciples envoyés par le Maître pour préparer la Pâque et qui l'interrogent: «Où veux-tu que nous la préparions?» (Luc 22:9 lc 22.7-13).
C'est dans ce lieu choisi par l'Éternel (v. 14) que l'Israélite apportera ses divers sacrifices, qu'il les mangera, enfin qu'il se réjouira avec toute sa maison (v. 7, 12). Image de ce que nous venons faire et recevoir dans la présence du Seigneur Jésus quand nous sommes rassemblés autour de lui! (Matt. 18:20 mt 18.15-20).