Lamentations

Lamentations de Jérémie 1:12-22

12 N'est-ce rien pour vous tous qui passez sur le chemin ? Regardez attentivement et voyez s'il y a une douleur comme ma douleur, celle qui m'est infligée, à moi que l'Éternel a affligée le jour de l'ardeur de sa colère.

13 D'en haut il a envoyé un feu dans mes os pour les soumettre. Il a tendu un filet pour mes pieds, il m'a fait retourner en arrière. Il m'a livrée à la dévastation, dans la souffrance tout le jour.

14 Le joug de mes transgressions est attaché par sa main. Elles sont entrelacées, elles montent sur mon cou. Il a fait vaciller ma force. Le Seigneur m'a livrée entre des mains d'où je ne peux pas me relever.

15 Le Seigneur a abattu tous mes hommes forts dans mon enceinte ; il a convoqué une assemblée contre moi pour briser mes jeunes gens. Le Seigneur a foulé [comme] au pressoir la vierge, fille de Juda.

16 Je pleure à cause de ces choses ; mes deux yeux1 fondent en eau. Car il est très loin de moi, le consolateur qui restaurerait mon âme. Mes fils ont péri, car l'ennemi a été le plus fort.
1 littéralement : mon œil, mon œil.

17 Sion étend ses mains, il n'y a personne qui la console. Concernant Jacob, l'Éternel a commandé que ses adversaires l'entourent. Jérusalem est devenue [comme] une chose impure au milieu d'eux.

18 L'Éternel, lui, est juste, car je me suis révoltée contre son commandement1. Écoutez, je vous prie, [vous,] tous les peuples, et voyez ma douleur ! Mes vierges et mes jeunes gens sont allés en captivité.
1 littéralement : sa bouche.

19 J'ai appelé mes amants, [mais] ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville alors qu'ils recherchaient de la nourriture pour eux-mêmes, afin de restaurer leur âme.

20 Regarde, ô Éternel, car je suis dans la détresse ! Mes entrailles sont agitées, mon cœur est bouleversé au-dedans de moi, car je me suis gravement révoltée. Au-dehors, l'épée m'a privée d'enfants, au-dedans, c'est comme la mort.

21 Ils m'ont entendue gémir, il n'y a personne qui me console. Tous mes ennemis ont appris mon malheur, ils se sont réjouis car c'est toi qui l'as fait. Tu feras venir le jour que tu as annoncé1 et ils seront comme moi.
1 littéralement : appelé.

22 Que toute leur iniquité vienne devant toi et fais-leur comme tu m'as fait à cause de toutes mes transgressions ! Car mes gémissements sont nombreux et mon cœur est souffrant.

«N'est-ce rien pour vous tous qui passez pas le chemin?» s'écrie Jérusalem du milieu de sa calamité (v. 12). Que de fois nous passons insensibles à côté de la souffrance d'autrui (v. 21)! Que d'occasions précieuses nous perdons d'exprimer un peu de sympathie! Demandons au Seigneur de nous donner des cœurs plus sensibles, mieux à même de comprendre les peines de ceux qui nous entourent et de leur apporter, de la part de Dieu, une consolation véritable.

Comment ne pas penser à la croix en présence de cette douleur sans égale infligée par la colère de Dieu (v. 12)? Mais Christ n'avait «rien fait qui ne doive pas se faire», alors que, par la bouche de Jérémie, Jérusalem reconnaît, comme le brigand, avoir pleinement mérité ce qui lui arrive (v. 18; Luc 23:41 lc 23.39-43). Il nous semble aussi voir la foule de «ceux qui passaient par là», devant le Sauveur crucifié (Matt. 27:39 mt 27.35-43). Il y avait parmi ces passants — et il y a encore aujourd'hui en présence de la croix — des gens hostiles, des moqueurs, mais surtout des indifférents. C'est à eux que cette question s'adresse. Cher ami, ces souffrances de Jésus étaient pour votre salut. Est-ce qu'elles vous laissent insensible? Est-ce que cela n'est rien pour vous?