Esther

Esther 1:10-22

Disgrâce de la reine Vasthi

10 Le 7e jour, comme le cœur du roi était gai par le vin, il dit à Mehuman, à Biztha, à Harbona, à Bigtha et à Abagtha, à Zéthar et à Carcas, les 7 eunuques qui servaient devant le roi Assuérus,

11 d'amener la reine Vasthi devant le roi, avec la couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux princes, car elle était belle de visage1.
1 littéralement : belle d'apparence.

12 Mais la reine Vasthi refusa de venir à la parole du roi [transmise] par l'intermédiaire1 des eunuques. Alors le roi se mit dans une grande colère et sa fureur s'enflamma en lui.
1 littéralement : par la main.

13 Et le roi s'adressa aux sages qui connaissaient les temps, car les affaires du roi [se traitaient] ainsi devant tous ceux qui connaissaient la loi et le droit.

14 Et les plus rapprochés de lui étaient Carshena, Shéthar, Admatha, Tarsis, Mérès, Marsena, Memucan, les 7 princes de la Perse et de la Médie qui voyaient la face du roi [et] qui siégeaient au premier rang dans le royaume.

15 [Il leur dit] : « Que faut-il faire à la reine Vasthi, selon la loi, pour n'avoir pas fait ce que le roi Assuérus a ordonné par l'intermédiaire1 des eunuques ? »
1 littéralement : par la main.

16 Et Memucan dit devant le roi et les princes : « Ce n'est pas seulement contre le roi que la reine Vasthi a mal agi, mais [c'est] contre tous les princes et contre tous les peuples qui sont dans toutes les provinces du roi Assuérus.

17 Car cette affaire de la reine se répandra1 parmi toutes les femmes, les incitant à rendre leurs maris méprisables à leurs yeux. Elles leur diront que le roi Assuérus avait ordonné d'amener la reine Vasthi devant lui et qu'elle n'est pas venue.
1 littéralement : sortira.

18 Et aujourd'hui les princesses de la Perse et de la Médie qui auront entendu parler de l'attitude1 de la reine diront [de même] à tous les princes du roi. Et il y aura beaucoup2 de mépris et de colère.
1 littéralement : entendu l'affaire. 2 littéralement : assez.

19 Si le roi le trouve bon, qu'un ordre royal émane de lui et soit inscrit dans les lois de la Perse et de la Médie, et soit irrévocable, [selon lequel] Vasthi n'entrera plus devant le roi Assuérus. Et que le roi donne la dignité royale de Vasthi1 à une autre qui sera meilleure qu'elle.
1 littéralement : sa dignité royale.

20 Et le décret du roi qu'il aura rendu sera connu1 dans tout son royaume — car il est grand — et toutes les femmes rendront honneur à leurs maris, du [plus] grand au [plus] petit. »
1 littéralement : entendu.

21 Alors cette parole fut bonne aux yeux du roi et des princes. Et le roi fit selon la parole de Memucan

22 et il envoya des lettres à toutes les provinces du roi, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue, [pour dire] que tout homme devait être maître dans sa maison et parler selon la langue de son peuple.

Le refus de Vasthi, qui avait été invitée à montrer sa beauté, excite la fureur du roi son époux. Assuérus est un homme violent. Or la colère n'est nullement un signe de force et d'autorité. Elle dénote en général l’inverse: la faiblesse de caractère et l'incapacité de se maîtriser. Nous savons par expérience combien il nous est difficile de contrôler nos réactions quand des contrariétés se présentent et quelquefois s'accumulent. Demandons au Seigneur la force de nous dominer.

La reine Vasthi est ici l'image de la chrétienté responsable, tirée du milieu des nations. Christ attendait de Son Église qu'elle montre sa beauté au monde, rehaussant ainsi Sa propre gloire. Hélas, comment a-t-elle répondu à ce désir? Par un mépris total de la volonté de son Seigneur! Aussi le jour vient où elle entendra cette terrible parole: «Je vais te vomir de ma bouche» (Apocalypse 3:16 ap 3.14-22). Chrétiens, si dans son ensemble l'Église a perdu de vue le témoignage qu'elle devait rendre, en ce qui nous concerne n'oublions jamais celui-ci! Dieu attend de chacun de Ses enfants qu'il présente au monde quelque chose de la beauté morale de Jésus.