Ésaïe

Ésaïe 19:1-25

Prophétie sur l'Égypte

19 L'oracle sur l'Égypte.
Voici, l'Éternel monté sur un nuage rapide vient en Égypte et les faux dieux de l'Égypte tremblent devant lui et le cœur de l'Égypte fond au-dedans d'elle.

2 Alors je dresserai l'Égypte contre l'Égypte ; et ils combattront chacun contre son frère et chacun contre son compagnon, ville contre ville, royaume contre royaume.

3 Et l'esprit de l'Égypte s'en ira au milieu d'elle et je détruirai1 son conseil. Et ils consulteront des faux dieux et des nécromanciens, et des spirites, et des diseurs de bonne aventure.
1 littéralement : engloutir ; ici et en 3:12.

4 Alors je livrerai l'Égypte entre les mains de durs seigneurs et un roi cruel dominera sur eux, déclare le Seigneur, l'Éternel des armées.

5 Et les eaux de la mer1 disparaîtront, et la rivière tarira et se desséchera,
1 mot désignant quelquefois un grand fleuve ; ici : le Nil.

6 et les rivières deviendront puantes. Les fleuves1 de l'Égypte2 seront diminués et tariront, les roseaux et les joncs se flétriront.
1 ou : canaux ; ici : le delta du Nil. 2 hébreu : Matsor ; à l'origine, la partie très fortifiée, au nord-est du pays.

7 Les prairies le long du Nil, à l'embouchure du Nil, et tout ce qui est ensemencé près du Nil, [tout] sera desséché, dispersé et ne sera plus.

8 Alors les pêcheurs gémiront, et tous ceux qui jettent un hameçon dans le Nil se lamenteront, et ceux qui étendent un filet sur la surface des eaux dépériront.

9 Et ceux qui travaillent le lin cardé et ceux qui tissent le coton1 seront honteux.
1 ou : des étoffes blanches.

10 Et les soutiens1 du pays1 seront brisés ; tous ceux qui gagnent un salaire auront l'âme attristée.
1 littéralement : ses soutiens (politiques ou moraux).

11 Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan1, les sages conseillers du Pharaon ; [leur] conseil est devenu stupide. Comment dites-vous au Pharaon : « Je suis un fils des sages, moi, le fils des anciens rois » ?
1 c.-à-d. : Tanis.

12 Où sont-ils donc, tes sages ? Qu'ils t'annoncent, je te prie, et te fassent savoir ce que l'Éternel des armées a décidé contre l'Égypte !

13 Les princes de Tsoan1 sont devenus insensés, les princes de Memphis ont été trompés et les chefs2 de ses tribus ont fait errer l'Égypte.
1 c.-à-d. : Tanis. 2 littéralement : la pierre d'angle.

14 L'Éternel a répandu1 au milieu d'elle un esprit de perversité ; et ils ont fait errer l'Égypte dans tout ce qu'elle fait, comme chancelle un homme ivre dans son vomissement.
1 littéralement : mélangé.

15 Et il n'y aura pas pour l'Égypte une [seule] œuvre que puisse faire la tête ou la queue, la branche de palmier ou le roseau.

L'Égypte sera bénie à la fin

16 En ce jour-là, l'Égypte sera comme des femmes ; et elle tremblera de terreur et de crainte quand l'Éternel des armées brandira sa main [et] l'agitera contre elle.

17 Et la terre de Juda sera une [source de] terreur pour l'Égypte. Quiconque en fera mention aura peur à cause du projet de l'Éternel des armées, qu'il a formé contre elle.

18 En ce jour-là, il y aura cinq villes dans le pays d'Égypte qui parleront la langue de Canaan et jureront par l'Éternel des armées ; l'une sera appelée Ir-Hahérès1.
1 Ir-Hahérès : ville de la destruction ; ou, selon d'autres : ville du soleil ; peut-être : Héliopolis.

19 En ce jour-là, il y aura un autel [consacré] à l'Éternel au milieu du pays d'Égypte et, près de sa frontière, une colonne [dédiée] à l'Éternel.

20 Et ce sera un signe et un témoignage à l'Éternel des armées dans le pays d'Égypte. Car ils crieront vers l'Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un sauveur et un défenseur, et il les délivrera.

21 Et l'Éternel se fera connaître des Égyptiens et les Égyptiens connaîtront l'Éternel en ce jour-là. Alors ils serviront avec un sacrifice et une offrande, et ils feront1 un vœu à l'Éternel et l'acquitteront.
1 littéralement : voueront.

22 Et l'Éternel frappera l'Égypte ; il frappera, mais il guérira. Et ils se tourneront vers l'Éternel et il répondra à leurs prières et les guérira.

23 En ce jour-là, il y aura une route depuis l'Égypte jusqu'à l'Assyrie ; et l'Assyrie viendra en Égypte et l'Égypte [viendra] en Assyrie ; et l'Égypte servira [l'Éternel] avec l'Assyrie.

24 En ce jour-là, Israël sera le troisième avec l'Égypte et avec l'Assyrie, une bénédiction au milieu de la terre.

25 Car l'Éternel des armées le bénira, en disant : « Béni soit mon peuple d'Égypte, ainsi que l'Assyrie, l'ouvrage de mes mains, et Israël, mon héritage. »

C'est au tour de l'Égypte d'entendre un oracle menaçant: Guerre civile, tyrannie d'un despote cruel, comme autrefois le Pharaon, dessèchement du Nil qui est l'artère vitale, la richesse et l'orgueil du pays (Éz. 29:3 ez 29.1-7), voilà principalement ce qui attend cet ennemi héréditaire d'Israël.

Ces princes de Tsoan et de Noph nous offrent la fidèle image des hommes de ce monde. Ils se croient sages et ne sont que des fous (v. 11; comp. Rom. 1:22 rm 1.16-25). Car ils refusent d'écouter le Dieu qui s'est révélé. Et en même temps ils ajoutent foi à toutes les formes possibles de superstition (comp. v. 3). Il est à remarquer d'ailleurs que, paradoxalement, les pires incrédules sont souvent les plus crédules! Cela s'explique parfaitement: Ils sont, sans s'en rendre compte, aveuglés et séduits par Satan, le seigneur dur et le roi cruel (v. 4; 2 Tim. 3:13 2tm 3.10-13) qui domine sur eux en les trompant. Mais la grâce de Dieu aura encore son mot à dire, même envers l'Égypte. À côté d'Israël, héritage particulier de l'Éternel, il y aura place dans la bénédiction milléniale pour l'Égypte et pour l'Assyrie, autrefois ennemis du peuple de Dieu, mais images du monde qui tout entier sera alors soumis au Fils de l'homme (Gen. 22:18 gn 22.15-19).