1 Chroniques

1 Chroniques 1:1-54

Les dix patriarches, d'Adam à Noé, et la descendance de Noé

1 Adam, Seth, Énosh,

2 Kénan, Mahalaleël, Jéred,

3 Hénoc, Methushélah, Lémec,

4 Noé, Sem, Cham et Japheth.

5 Les fils de Japheth : Gomer et Magog, et Madaï, et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras.

6 Et les fils de Gomer : Ashkenaz et Diphath, et Togarma.

7 Et les fils de Javan : Élisha et Tarsis, Kittim et Rodanim.

8 Les fils de Cham : Cush et Mitsraïm, Puth et Canaan.

9 Et les fils de Cush : Seba et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan.

10 Et Cush engendra Nimrod. Lui commença à être puissant sur la terre.

11 Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim,

12 et les Pathrusim, et les Caslukhim — d'où sont sortis les Philistins — et les Caphtorim.

13 Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,

14 et le Jébusien, et l'Amoréen, et le Guirgasien,

15 et le Hévien, et l'Arkien, et le Sinien,

16 et l'Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien.

17 Les fils de Sem : Élam et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram, et Uts, et Hul, et Guéther, et Méshec.

18 Et Arpacshad engendra Shélakh et Shélakh engendra Héber.

19 Et il naquit à Héber deux fils. Le nom du premier était Péleg1, car, dans ses jours, la terre fut partagée ; et le nom de son frère était Joktan.
1 Péleg : division, partage.

20 Et Joktan engendra Almodad et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,

21 et Hadoram, et Uzal, et Dikla,

22 et Ébal, et Abimaël, et Sheba,

23 et Ophir, et Havila, et Jobab. Tous ceux-là étaient les fils de Joktan.

Les dix patriarches, de Sem à Abraham – La descendance d'Abraham – Les rois et les chefs d'Édom

24 Sem, Arpacshad, Shélakh,

25 Héber, Péleg, Rehu,

26 Serug, Nakhor, Térakh,

27 Abram qui est Abraham.

28 Les fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.

29 Voici leurs générations : le premier-né d'Ismaël, Nebaïoth ; puis Kédar et Adbeël et Mibsam ;

30 Mishma et Duma ; Massa, Hadad et Théma ;

31 Jetur, Naphish et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.

32 Et les fils de Ketura, concubine d'Abraham : elle donna naissance à Zimran et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh. Et les fils de Jokshan : Sheba et Dedan.

33 Et les fils de Madian : Épha et Épher, et Hénoc, et Abida, et Eldaa. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.

34 Et Abraham engendra Isaac. Les fils d'Isaac : Ésaü et Israël.

35 Les fils d'Ésaü : Éliphaz, Rehuel et Jehush, et Jahlam, et Coré.

36 Les fils d'Éliphaz : Théman et Omar, Tsephi et Gahtam, Kenaz et Thimna et Amalek.

37 Les fils de Rehuel : Nakhath, Zérakh, Shamma et Mizza.

38 Et les fils de Séhir : Lotan et Shobal, et Tsibhon, et Ana, et Dishon, et Étser, et Dishan.

39 Et les fils de Lotan : Hori et Homam. Et la sœur de Lotan : Thimna.

40 Les fils de Shobal : Alian et Manakhath et Ébal, Shephi et Onam. Et les fils de Tsibhon : Aïa et Ana.

41 Le fils d'Ana : Dishon. Et les fils de Dishon : Hamran et Eshban, et Jithran, et Keran.

42 Les fils d'Étser : Bilhan et Zaavan [et] Jaakan. Les fils de Dishan : Uts et Aran.

43 Et voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'un roi n'ait régné sur les fils d'Israël. Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.

44 Et Béla mourut et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place.

45 Et Jobab mourut et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.

46 Et Husham mourut et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab. Et le nom de sa ville était Avith.

47 Et Hadad mourut et Samla, de Masréka, régna à sa place.

48 Et Samla mourut et Saül, de Rehoboth-Nahar1, régna à sa place.
1 Rehoboth-Nahar : largeurs du fleuve.

49 Et Saül mourut et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.

50 Et Baal-Hanan mourut et Hadad régna à sa place. Et le nom de sa ville était Pahi. Et le nom de sa femme était Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab.

51 Et Hadad mourut.
Et les chefs1 d'Édom furent : le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
1 chefs de clan ou de famille.

52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,

53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,

54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.

L'homme ayant totalement manqué sur le principe de sa responsabilité, nous allons voir le Dieu de grâce reprendre Lui-même les choses tout au commencement dans ces livres des Chroniques. L'histoire de l'humanité s'y trouve en quelque sorte retracée, non plus en mettant l'accent sur le mal produit par l'homme (Livres de Samuel et des Rois), mais en soulignant le bien pensé et accompli par Dieu en réponse à ce mal. Voilà donc cette histoire de l'humanité récapitulée en remontant à Adam! Et on a remarqué que le sens des dix premiers noms permettait de lire une phrase qui est comme un résumé de tout l’Évangile:

  • Adam: l'homme
  • Seth: ayant pris la place de
  • Énosh: mortel, incurable
  • Kénan: pleurant
  • Mahalaleël: le Dieu bienheureux
  • Jéred: descendit
  • Hénoc: consacré, instruit
  • Methushélah: sa mort procure
  • Lémec: (au) transgresseur
  • Noé: consolation (et) repos.

N'avons-nous pas là d'abord une conclusion à tout ce qui précède, c'est-à-dire la constatation de l'irrémédiable ruine de la créature? Et, en même temps, une introduction admirable au déploiement des conseils de Dieu, que nous suivrons comme un fil d'or, tout au long de ces deux livres!