Ésaïe 53:1-12

Ésaïe 53:1-12

53 Qui a cru à ce que nous avons fait entendre et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé ?

2 Il1 grandira2 devant lui comme un rejeton et comme une racine [sortant] d'une terre aride. Il n'a ni apparence ni éclat et, quand nous le voyons, son aspect n'a rien pour nous attirer.
1 littéralement : Et il. 2 littéralement : montera.

3 Il est méprisé et délaissé par les hommes, homme de douleurs et habitué à la souffrance, et comme celui à qui on cache son visage. Il est méprisé et nous n'avons eu pour lui aucune estime.

4 Certainement, lui a porté nos souffrances et s'est chargé de nos afflictions. Et nous, nous l'avons estimé puni1, frappé par Dieu et humilié.
1 littéralement : atteint.

5 Mais il a été blessé à cause de nos transgressions, il a été meurtri à cause de nos iniquités. La punition qui nous donne la paix a été sur lui, et par ses blessures1 nous sommes guéris.
1 littéralement : ses marques de coups.

6 Nous avons tous été errants comme des brebis, nous nous sommes tournés chacun vers son [propre] chemin et l'Éternel a fait tomber sur lui l'iniquité de nous tous.

7 Il a été maltraité et humilié, mais il n'a pas ouvert sa bouche. Il a été amené comme un agneau à l'abattoir et a été comme une brebis muette devant ceux qui la tondent ; mais il n'a pas ouvert sa bouche.

8 Il a été enlevé de l'oppression et du jugement, mais qui parlera de sa génération ? Car il a été retranché1 de la terre des vivants. À cause de la transgression de mon peuple, lui a été frappé.
1 selon d'autres : mais qui, de sa génération, aurait pensé qu'il serait retranché.

9 Alors on lui donna sa tombe avec les méchants, mais il a été avec le riche dans sa mort, parce qu'il n'avait fait aucune violence et qu'il n'y avait pas de fraude dans sa bouche.

10 Mais l'Éternel a désiré le briser1, il l'a soumis à la souffrance. S'il livre son âme en sacrifice pour le péché2, il verra une descendance ; il prolongera ses jours et le plaisir de l'Éternel prospérera entre ses mains.
1 ou : est satisfait de l'avoir brisé. 2 mot traduit par « délit » dans le Lévitique.

11 Il verra [du fruit] du travail de son âme [et] sera satisfait. Par sa connaissance mon serviteur juste enseignera la justice à un grand nombre1 et il portera, lui, leurs iniquités.
1 littéralement : aux nombreux ; c.-à-d. : ceux qui sont en relation avec lui.

12 C'est pourquoi je lui donnerai une part au milieu d'un grand nombre1 et il partagera le butin avec les puissants, parce qu'il aura livré son âme à la mort et qu'il aura été compté parmi les transgresseurs, et qu'il a porté le péché d'un grand nombre, et qu'il a intercédé pour les transgresseurs.
1 ou : parmi les grands.

C'est la page mystérieuse que lisait dans son char l'intendant de Candace, reine des Ethiopiens. «Et, Philippe… commençant par cette écriture, lui annonça Jésus (Act. 8:27… ac 8.26-36). Là est aussi pour nous le commencement de toute connaissance: Jésus le Sauveur. Nous nous étions tournés chacun vers son propre chemin de désobéissance (v. 6). Mais l'Agneau de Dieu a suivi pour nous sauver le chemin de la parfaite obéissance et de l'entière soumission. Dans ce chemin, il a été méprisé, délaissé, opprimé, affligé, enfin retranché par les hommes (v. 3, 7, 8). Mais il a été blessé, meurtri, frappé, soumis à la souffrance par Dieu lui-même (v. 4, 5, 10). Qui sondera jamais l'infini de cette expression: «Il plut à l'Éternel de le meurtrir»? Nos souffrances et nos douleurs (v. 4), nos transgressions et nos iniquités (v. 5), notre péché sous toutes ses formes — des plus subtiles aux plus grossières — avec leurs terribles conséquences, tel a été le fardeau indiciblement lourd dont s'est chargé cet «homme de douleurs».

Ce fut là le travail de ton âme, bien-aimé Sauveur! Mais, au delà de la mort à laquelle tu t'es livré toi-même, tu goûtes dorénavant et pour toujours, dans le fruit même de ta souffrance, l'inexprimable joie de l'amour satisfait (Héb. 12:2 hb 12.1-3).