Zacharie

Zacharie 7:1-14

Les raisons de la colère de l'Éternel

7 Et il arriva, dans la 4e année du roi Darius,1 que la parole de l'Éternel fut [adressée] à Zacharie, le 4e [jour] du 9e mois, [au mois] de Kislev.
1 date : 517 av. J.-C.

2 [C'était] quand Béthel1 envoya Sharétser et Réguem-Mélec et ses hommes pour implorer2 l'Éternel,
1 c.-à-d. : ceux de Béthel ; d'autres lisent : quand on envoya à la Maison de °Dieu. 2 littéralement : pour adoucir la face de.

3 pour parler aux sacrificateurs qui étaient dans la Maison de l'Éternel des armées, et aux prophètes, en disant : « Dois-je pleurer au 5e mois, en me séparant comme je l'ai fait depuis tant d'années ? »

4 Puis la parole de l'Éternel des armées me fut [adressée], en disant :

5 « Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs, en disant : "Quand vous avez jeûné et que vous vous êtes lamentés au 5e et au 7e [mois], et cela pendant 70 ans, est-ce réellement pour1 moi, pour1 moi, que vous avez jeûné ?
1 littéralement : à.

6 Et quand vous mangez et quand vous buvez, n'est-ce pas vous qui mangez, et vous qui buvez ?"

7 Est-ce que ce ne sont pas là les paroles que l'Éternel a proclamées par l'intermédiaire1 des premiers prophètes, lorsque Jérusalem était habitée et jouissait de la paix, avec ses villes tout autour, et que le Néguev2 et le Bas-Pays étaient habités ? »
1 littéralement : par la main. 2 nom de la contrée située au sud de Juda, vers le désert.

8 Puis la parole de l'Éternel fut [adressée] à Zacharie, en disant :

9 « Ainsi parle l'Éternel des armées, en disant : "Prononcez des jugements de vérité et usez de bonté et de miséricorde, chacun à l'égard de son frère.

10 Et n'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et l'affligé. Et que personne, dans son cœur, ne médite le mal, chacun contre son frère."

11 Mais ils refusèrent d'être attentifs et opposèrent une épaule rebelle et endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.

12 Et ils rendirent leur cœur [dur comme] un diamant pour ne pas écouter la Loi et les paroles que l'Éternel des armées envoyait par son Esprit, par l'intermédiaire1 des premiers prophètes. Et il y eut une grande colère de la part de l'Éternel des armées.
1 littéralement : par la main.

13 Alors il arriva, comme il appelait et qu'ils n'écoutèrent pas, que de même ils appelèrent et je n'écoutai pas, dit l'Éternel des armées.

14 Et je les dispersai parmi toutes les nations qu'ils ne connaissaient pas, et le pays fut dévasté derrière eux, de sorte que personne n'allait ni ne venait. Et d'un pays délicieux ils en firent un lieu dévasté. »

Après le livre des visions (ch. 1 à 6), commence celui des oracles. Une démarche des habitants de Béthel pour savoir s’ils doivent continuer à jeûner et à se lamenter donne lieu à la première déclaration du prophète. Avant de répondre, il s’adresse à leur conscience (comp. Luc 13:23, 24 lc 13.23-24; 20:2, 3, 22-25 lc 20.1-25). Ce jeûne n’était-il pas plutôt de l’apitoiement sur leurs malheurs que le signe d’une véritable repentance? Il deviendra même pour les Juifs hypocrites un moyen de se faire honorer, que Jésus dénoncera avec véhémence (Matt. 6:16 mt 6.16-18). Mais la sérieuse question du v. 5 semble être, chers amis, comme le doigt de Dieu pointé vers notre cœur, nous interrogeant sur le vrai motif de chacun de nos actes: «Est-ce réellement pour moi, pour moi…?». Les formes de la piété ne peuvent pas Lui donner le change. En revanche rien ne Lui échappe de ce qui est fait par amour pour Lui. Il ne se trompe pas sur le geste de Marie: «elle a fait une bonne œuvre envers moi», dit le Seigneur Jésus (Marc 8:35 mc 8.34-38; 14:6 mc 14.3-9).

Dieu qui est lumière et amour rappelle ses exigences de toujours: vérité et miséricorde (v. 9…). Ce qu’Il a trouvé, hélas: épaule revêche, oreilles appesanties, «cœur dur comme un diamant», explique et justifie son châtiment sévère.