1 Rois

1 Rois 7:27-51

27 Et il fit les 10 bases en bronze. La longueur d'une base était de 4 coudées, et la largeur, de 4 coudées, et la hauteur, de 3 coudées.

28 Et voici quel était l'ouvrage de la base. Elles avaient des panneaux, des panneaux entre les montants,

29 et sur les panneaux qui étaient entre les montants, il y avait des lions, des bœufs et des chérubins. Et sur les montants, au-dessus, il y avait un socle1. Et au-dessous des lions et des bœufs, il y avait des torsades en ouvrage de festons.
1 quelques-uns traduisent : il y avait ainsi.

30 Et il y avait 4 roues en bronze à une base et des essieux en bronze. Et les 4 pieds avaient des épaulements. Au-dessous de la cuve, il y avait des épaulements en métal fondu, en face1 de chacune des torsades.
1 littéralement : au-delà.

31 Et son ouverture, au-dedans du chapiteau et au-dessus, était d'une coudée, et l'ouverture du chapiteau1 était ronde [comme] l'ouvrage du socle, d'une coudée et demie. Et sur son ouverture il y avait aussi des sculptures. Et leurs panneaux étaient carrés, non pas ronds.
1 littéralement : son ouverture.

32 Et les 4 roues étaient au-dessous des panneaux, et les supports des roues étaient dans la base, et la hauteur d'une roue était d'une coudée et demie.

33 Et l'ouvrage des roues était comme l'ouvrage d'une roue de char ; leurs supports, et leurs jantes, et leurs rayons, et leurs moyeux, tout était en métal fondu

34 Et il y avait 4 épaulements aux 4 angles d'une base. Les épaulements sortaient de la base.

35 Et à la partie supérieure de la base, il y avait une élévation d'une demi-coudée, ronde, tout autour, et, sur la partie supérieure de la base, les supports et les panneaux [étaient d'une seule pièce] avec elle.

36 Et il grava sur les tables de ses supports et sur ses panneaux des chérubins, des lions et des palmiers, selon l'espace de chacun, et des torsades tout autour.

37 C'est ainsi qu'il fit les 10 bases, toutes du même métal fondu, d'une même mesure, d'une même forme.

38 Et il fit 10 cuves de bronze. Une cuve contenait 40 baths ; une cuve était de 4 coudées ; chaque cuve était sur une base, [et ainsi] pour les 10 bases.

39 Et il plaça les bases, 5 sur le côté droit de la maison, et 5 sur le côté gauche de la maison. Et il plaça la mer sur le côté droit de la maison, à l'est, vers le sud.

40 Et Hiram fit les vases [à cendre]1, et les pelles, et les bassins2.
Et Hiram acheva de faire tout l'ouvrage qu'il fit pour le roi Salomon, pour la maison de l'Éternel :
1 quelques-uns lisent : cuves. 2 bassins pour recevoir le sang d'aspersion ; comme en Exode 27:3 ; Nombres 7:13, etc.

41 2 colonnes, et les 2 bourrelets1 des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ; et les 2 treillis pour recouvrir les 2 bourrelets1 des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ;
1 ou : coupes ; c.-à-d. : couronnements en forme de coupe.

42 et les 400 grenades pour les 2 treillis, 2 rangées de grenades à chaque treillis, pour recouvrir les 2 bourrelets1 des chapiteaux qui étaient sur le sommet2 des colonnes ;
1 ou : coupes ; c.-à-d. : couronnements en forme de coupe. 2 littéralement : face ; probablement une erreur de copiste.

43 et les 10 bases et les 10 cuves sur les bases ;

44 et la mer unique et les 12 bœufs sous la mer ;

45 et les vases [à cendre]1, et les pelles, et les bassins2. Et tous ces objets3 que fit Hiram pour le roi Salomon, [pour la] maison de l'Éternel, étaient en bronze poli.
1 quelques-uns lisent : cuves. 2 bassins pour recevoir le sang d'aspersion ; comme en Exode 27:3 ; Nombres 7:13, etc. 3 ailleurs : ustensiles.

46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

47 Et Salomon laissa tous les objets [sans les peser], à cause de leur très grand nombre. On ne rechercha pas le poids du bronze.

48 Et Salomon fit tous les objets1 qui étaient dans la maison de l'Éternel : l'autel d'or ; et la table d'or sur laquelle [on mettait] le pain de présentation ;
1 ailleurs : ustensiles.

49 et les chandeliers d'or pur, 5 à droite, et 5 à gauche, devant l'oracle ; et les fleurs, et les lampes, et les pincettes, d'or ;

50 et les écuelles, et les couteaux1, et les bassins2, et les coupes, et les encensoirs, d'or pur ; et les gonds en or pour les portes de la maison intérieure, pour le lieu très saint [et] pour les portes de la maison, pour le temple.
1 ou : mouchettes. 2 bassins pour recevoir le sang d'aspersion ; comme en Exode 27:3 ; Nombres 7:13, etc.

51 Et tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l'Éternel fut achevé.1 Et Salomon apporta les choses saintes2 de David son père, l'argent, et l'or, et les ustensiles. Il les mit dans les trésors de la maison de l'Éternel.
1 date : 1005 av. J.-C. 2 ou : choses consacrées (sanctifiées).

Hiram est une figure du Saint Esprit, «divin Ouvrier», occupé à préparer toutes choses ici-bas — et en particulier le cœur des croyants — en vue de la gloire de Dieu. La mer, immense cuve de près de cinq mètres de diamètre, devait servir aux sacrificateurs pour s'y laver, tandis que les dix cuves, reposant sur dix bases, étaient employées pour y laver les offrandes (2 Chroniques 4:6 2ch 4.2-6).

À partir du verset 48 nous avons l'énumération des objets d'or confectionnés par Salomon. Or celui-ci, apportant ensuite les choses saintes de David son père (verset 51), nous fait penser à Jésus, le Fils, disposant de ce qui appartient à Son Père. «Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains» (Jean 3:35 j 3.31-36; 17:10 j 17.6-10). Remarquons en même temps que, contrairement à ce qui s'est passé pour le Tabernacle (Exode 35:21-29 ex 35.21-29), il n'est pas question ici de ce qu'a donné le peuple. Et nous en comprenons la raison: Dans le ciel, rien ne peut entrer de ce qui vient de l'homme. Tout y est divin, tout y est l'œuvre exclusive et parfaite du Père, du Fils, du Saint Esprit. Les trois Personnes, qui se sont occupées ensemble de la première création, s’occupent ensemble de la gloire à venir et de la nouvelle création.