Genèse 41.1-43.34
1 Et il arriva, au bout de deux années
révolues, que le Pharaon songea, et voici, il se tenait près du fleuve:
2 et voici, du fleuve montaient sept vaches,
belles à voir, et grasses de chair, et elles paissaient dans les roseaux.
3 Et voici, après elles, sept autres vaches
montaient du fleuve, laides à voir, et pauvres de chair; et elles se tinrent à
côté des vaches qui étaient sur le bord du fleuve;
4 et les vaches laides à voir, et pauvres de
chair, mangèrent les sept vaches belles à voir, et grasses. Et le Pharaon
s’éveilla.
5 Et il s’endormit, et songea une seconde fois:
et voici, sept épis gras et bons montaient sur une seule tige.
6 Et voici, sept épis pauvres et brûlés par le
vent d’orient germaient après eux;
7 et les épis pauvres dévorèrent les sept épis
gras et pleins. Et le Pharaon s’éveilla; et voilà, c’était un songe.
8 Et il arriva, au matin, que son esprit fut
troublé; et il envoya, et appela tous les devins de l’Égypte, et tous ses
sages. Et le Pharaon leur raconta ses songes; et il n’y eut personne qui les
interprétât au Pharaon.
9 Et le chef des échansons parla au Pharaon,
disant: Je rappelle aujourd’hui mes fautes.
10 Le Pharaon fut irrité contre ses serviteurs, et
me mit sous garde, moi et le chef des panetiers, dans la maison du chef des
gardes;
11 et nous songeâmes un songe dans une même
nuit, moi et lui; nous songeâmes chacun selon l’interprétation de son songe.
12 Et il y avait là avec nous un jeune hébreu,
serviteur du chef des gardes; et nous lui racontâmes, et il nous interpréta nos
songes; il donna à chacun l’interprétation selon son songe.
13 Et il arriva que, comme il nous avait
interprété, ainsi il advint: moi, le Pharaon me rétablit dans mon poste, et
lui, il le pendit.
14 Et le Pharaon envoya, et appela Joseph; et on
le fit accourir de la fosse, et il se rasa, et changea de vêtements; et il vint
vers le Pharaon.
15 Et le Pharaon dit à Joseph: J’ai songé un
songe, et il n’y a personne pour l’interpréter; et j’ai entendu dire de toi que
tu comprends un songe pour l’interpréter.
16 Et Joseph répondit au Pharaon, disant: Cela
n’est pas à moi; Dieu donnera une réponse de paix au Pharaon.
17 Et le Pharaon dit à Joseph: Dans mon songe,
voici, je me tenais sur le bord du fleuve; et voici,
18 du fleuve montaient sept vaches grasses de
chair, et belles à voir, et elles paissaient dans les roseaux.
19 Et voici, sept autres vaches montaient après
elles, chétives, et très-laides à voir, et maigres de chair: je n’en ai pas vu
de semblables en laideur dans tout le pays d’Égypte.
20 Et les vaches maigres et laides mangèrent les
sept premières vaches, les grasses:
21 elles entrèrent dans leur ventre, et il ne
paraissait point qu’elles fussent entrées dans leur ventre, et leur aspect
était aussi laid qu’au commencement.
22 Et je m’éveillai. Et je vis dans mon songe;
et voici, sept épis montaient sur une seule tige, pleins et bons;
23 et voici, sept épis desséchés, pauvres,
brûlés par le vent d’orient, germaient après eux;
24 et les épis pauvres dévorèrent les sept bons
épis. Et je l’ai dit aux devins; et il n’y a eu personne qui me l’expliquât.
25 Et Joseph dit au Pharaon: Le songe du Pharaon
est un: Dieu a déclaré au Pharaon ce qu’il va faire.
26 Les sept bonnes vaches, ce sont sept années;
et les sept bons épis, ce sont sept années: c’est un seul songe.
27 Et les sept vaches maigres et laides, qui
montaient après elles, ce sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par
le vent d’orient, ce sont sept années de famine.
28 C’est la parole que je dis au Pharaon; ce que
Dieu va faire, il le montre au Pharaon.
29 Voici, sept années de grande abondance
viennent dans tout le pays d’Égypte;
30 et sept années de famine se lèveront après
elles; et toute l’abondance sera oubliée dans le pays d’Égypte, et la famine
consumera le pays;
31 et l’abondance ne sera plus connue dans le
pays, à cause de cette famine qui viendra après; car elle sera très-intense.
32 Et que le songe ait été répété deux fois au
Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâte
de la faire.
33 Et maintenant, que le Pharaon se cherche un
homme intelligent et sage, et qu’il l’établisse sur le pays d’Égypte.
34 Que le Pharaon fasse cela, et qu’il prépose des
commissaires sur le pays, et qu’il lève le cinquième du pays d’Égypte pendant
les sept années d’abondance;
35 et qu’ils rassemblent tous les vivres de ces
bonnes années qui viennent, et qu’ils amassent le blé sous la main du Pharaon
pour nourriture dans les villes, et qu’ils le gardent.
36 Et les vivres seront une réserve pour le
pays, pour les sept années de famine qui seront dans le pays d’Égypte, et le
pays ne sera pas détruit par la famine.
37 Et la chose fut bonne aux yeux du Pharaon et
aux yeux de tous ses serviteurs
38 Et le Pharaon dit à ses serviteurs:
Trouverons-nous un homme semblable à celui-ci, en qui est l’esprit des dieux?
39 Et le Pharaon dit à Joseph: Puisque Dieu t’a
fait connaître tout cela, personne n’est intelligent et sage comme toi.
40 Toi, tu seras sur ma maison, et tout mon
peuple se dirigera d’après ton commandement; seulement quant au trône, je serai
plus grand que toi.
41 Et le Pharaon dit à Joseph: Vois, je t’ai
établi sur tout le pays d’Égypte.
42 Etle Pharaon ôta
son anneau de sa main, et le mit à la main de Joseph, et il le revêtit de
vêtements de byssus, et mit un collier d’or à son cou;
43 et il le fit monter sur le second char qui
était à lui; et on criait devant lui: Abrec! Et il
l’établit sur tout le pays d’Égypte.
44 Et le Pharaon dit à Joseph: Moi je suis le
Pharaon: sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
45 Et le Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphnath-Pahnéakh; et il lui
donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On. Et Joseph parcourut le pays
d’Égypte.
46 Et Joseph était âgé de trente ans lorsqu’il
se tint devant le Pharaon, le roi d’Égypte; et Joseph sortit de devant le
Pharaon et passa par tout le pays d’Égypte.
47 Et la terre rapporta à pleines mains pendant
les sept années d’abondance.
48 Et Joseph rassembla tous les vivres des sept
années qui furent dans le pays d’Égypte, et mit les vivres dans les villes; il
mit dans chaque ville les vivres provenant des champs qui étaient autour
d’elle.
49 Et Joseph amassa du blé, comme le sable de la
mer, une immense quantité, jusqu’à ce qu’on cessa de compter, parce qu’il était
sans nombre.
50 Et, avant que vînt l’année de la famine, il
naquit à Joseph deux fils, qu’Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On, lui enfanta.
51 Et Joseph appela le nom du premier-né
Manassé: car Dieu m’a fait oublier toute ma peine, et toute la maison de mon
père.
52 Et il appela le second Éphraïm: car Dieu m’a
fait fructifier dans le pays de mon affliction.
53 Et les sept années de l’abondance qui avait
été dans le pays d’Égypte finirent;
54 et les sept années de la famine commencèrent
à venir, comme Joseph avait dit. Et il y eut famine dans tous les pays: mais
dans tout le pays d’Égypte il y avait du pain.
55 Et tout le pays d’Égypte eut faim, et le
peuple cria au Pharaon pour du pain; et le Pharaon dit à tous les Égyptiens:
Allez à Joseph; faites ce qu’il vous dira.
56 Et la famine était sur toute la face de la
terre; et Joseph ouvrit tous les lieux de dépôt, et vendit du blé aux
Égyptiens; et la famine sévissait dans le pays d’Égypte.
57 Et de toute la terre on venait en Égypte,
vers Joseph, pour acheter du blé; car la famine sévissait sur toute la terre.
Genèse 42
1 Et Jacob vit qu’il y avait du blé en Égypte;
et Jacob dit à ses fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres?
2 Et il dit: Voici, j’ai appris qu’il y a du
blé en Égypte; descendez-y, et achetez-nous-en, afin que nous vivions, et que
nous ne mourions pas.
3 Et dix frères de Joseph descendirent pour
acheter du blé en Égypte;
4 mais Jacob n’envoya pas Benjamin, le frère de
Joseph, avec ses frères, car il disait: De peur qu’un accident ne lui arrive!
5 Et les fils d’Israël allèrent pour acheter du
blé, parmi ceux qui allaient; car la famine était dans le pays de Canaan.
6 Et Joseph était gouverneur du pays; il
vendait le blé à tout le peuple du pays. Et les frères de Joseph vinrent, et se
prosternèrent devant lui la face contre terre.
7 Et Joseph vit ses frères, et les reconnut; et
il fit l’étranger vis-à-vis d’eux, et leur parla durement, et leur dit: D’où
venez-vous? Et ils dirent: Du pays de Canaan, pour acheter des vivres.
8 Et Joseph reconnut ses frères; et eux ne le
reconnurent pas.
9 Et Joseph se souvint des songes qu’il avait
songés à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions; c’est pour voir les
lieux ouverts du pays que vous êtes venus.
10 Et ils lui dirent: Non, mon seigneur; mais
tes serviteurs sont venus pour acheter des vivres.
11 Nous sommes tous fils d’un seul homme; nous
sommes d’honnêtes gens; tes serviteurs ne sont pas des espions.
12 Et il leur dit: Non; mais vous êtes venus
pour voir les lieux ouverts du pays.
13 Et ils dirent: Tes serviteurs étaient douze
frères; nous sommes fils d’un seul homme, au pays de Canaan; et voici, le plus
jeune est aujourd’hui avec notre père, et l’un n’est plus.
14 Et Joseph leur dit: C’est ce que je vous
disais, en disant: Vous êtes des espions.
15 Par ceci vous serez mis à l’épreuve: Vie du
Pharaon! si vous sortez d’ici, à moins que votre jeune
frère ne vienne ici!
16 Envoyez l’un de vous, et qu’il aille chercher
votre frère; et vous, vous serez liés, et vos paroles seront mises à l’épreuve,
pour voir si la vérité est avec vous: sinon, vie du Pharaon! certainement
vous êtes des espions.
17 Et il les fit mettre ensemble sous garde
pendant trois jours.
18 Et, le troisième jour, Joseph leur dit:
Faites ceci, et vous vivrez; moi je crains Dieu.
19 Si vous êtes d’honnêtes gens, l’un de vous,
qui êtes frères, sera lié dans la maison où vous avez été sous garde; et vous,
allez, emportez du blé pour la faim de vos maisons;
20 et amenez-moi le plus jeune de vos frères, et
vos paroles se trouveront vraies; et vous ne mourrez pas. Et ils firent ainsi.
21 Et ils se dirent l’un à l’autre: Certainement
nous sommes coupables à l’égard de notre frère; car nous avons vu la détresse
de son âme quand il nous demandait grâce, et nous ne l’avons pas écouté; c’est
pourquoi cette détresse est venue sur nous.
22 Et Ruben leur répondit, disant: Ne vous ai-je
pas parlé, disant: Ne péchez pas contre l’enfant? Mais vous n’avez pas écouté;
et aussi, voici, son sang est redemandé.
23 Et ils ne savaient pas que Joseph comprenait,
car il y avait entre eux un interprète.
24 Et il se détourna d’auprès d’eux, et pleura;
et il revint vers eux, et leur parla, et prit d’avec eux Siméon, et le lia
devant leurs yeux.
25 Et Joseph commanda de remplir de blé leurs
sacs, et de leur remettre leur argent à chacun dans son sac, et de leur donner
des provisions pour le chemin; et on leur fit ainsi.
26 Et ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et
s’en allèrent de là.
27 Et l’un d’eux ouvrit son sac pour donner à
manger à son âne, dans le caravansérail, et il vit son argent, et voici, il
était à l’ouverture de son sac.
28 Et il dit à ses frères: Mon argent m’a été
rendu; et même, le voici dans mon sac! Et le cœur leur manqua, et ils furent
saisis de peur, se disant l’un à l’autre: Qu’est-ce que Dieu nous a fait?
29 Et ils vinrent vers Jacob, leur père, au pays
de Canaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, disant:
30 L’homme, le seigneur du pays, nous a parlé
durement, et nous a traités comme des espions du pays;
31 et nous lui avons dit: Nous sommes d’honnêtes
gens, nous ne sommes pas des espions.
32 Nous étions douze frères, fils de notre père:
l’un n’est plus, et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de
Canaan.
33 Et l’homme, le seigneur du pays, nous a dit:
A ceci je connaîtrai que vous êtes d’honnêtes gens: Laissez auprès de moi l’un
de vos frères, et prenez du blé pour la faim de vos maisons, et allez-vous-en.
34 Et amenez-moi votre plus jeune frère, et je
connaîtrai que vous n’êtes pas des espions, mais que vous êtes d’honnêtes gens:
je vous donnerai votre frère, et vous trafiquerez dans le pays.
35 Et il arriva, comme ils vidaient leurs sacs,
que voici, chacun avait son paquet d’argent dans son sac; et ils virent, eux et
leur père, leurs paquets d’argent, et ils eurent peur.
36 Et Jacob, leur père, leur dit: Vous m’avez
privé d’enfants: Joseph n’est plus, et Siméon n’est plus, et vous voulez
prendre Benjamin! Toutes ces choses sont contre moi.
37 Et Ruben parla à son père, disant: Tu feras
mourir mes deux fils si je ne te le ramène; remets-le entre mes mains, et je te
le ramènerai.
38 Mais il dit: Mon fils ne descendra pas avec
vous; car son frère est mort, et lui seul est resté; si quelque accident lui
arrivait dans le chemin où vous allez, vous feriez descendre mes cheveux blancs
avec douleur au shéol.
Genèse 43
1 Et la famine pesait sur le pays.
2 Et il arriva, lorsqu’ils eurent achevé de
manger le blé qu’ils avaient apporté d’Égypte, que leur père leur dit:
Retournez, achetez-nous un peu de vivres.
3 Et Juda lui parla, disant: Cet homme nous a
expressément protesté, disant: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre
frère ne soit avec vous.
4 Si tu envoies notre frère avec nous, nous
descendrons, et nous t’achèterons des vivres;
5 mais si tu ne l’envoies pas, nous ne
descendrons pas; car l’homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face, à moins
que votre frère ne soit avec vous.
6 Israël dit: Pourquoi m’avez-vous fait le tort
de déclarer à l’homme que vous aviez encore un frère?
7 Et ils dirent: L’homme s’est soigneusement
enquis de nous et de notre parenté, disant: Votre père vit-il encore? Avez-vous
encore un frère? Et nous l’avons informé selon la teneur de ces paroles.
Pouvions-nous donc savoir qu’il dirait: Faites descendre votre frère?
8 Et Juda dit à Israël, son père: Envoie le
jeune homme avec moi, et nous nous lèverons et nous irons, et nous vivrons et
ne mourrons pas, ni nous, ni toi, ni nos petits enfants.
9 Moi, je réponds de lui; tu le redemanderas de
ma main. Si je ne te le ramène, et si je ne le présente devant ta face, je
serai tous mes jours coupable envers toi.
10 Car si nous n’avions pas tardé, certes nous
serions déjà revenus deux fois.
11 Et Israël, leur père, leur dit: Eh bien, s’il
en est ainsi, faites ceci: Prenez dans vos vases des meilleurs produits du
pays, et portez à l’homme un présent: un peu de baume et un peu de miel, des
épices et de la myrrhe, des pistaches et des amandes.
12 Et prenez d’autre argent dans vos mains; et
l’argent qui a été remis à l’ouverture de vos sacs, reportez-le dans vos mains;
peut-être était-ce une erreur.
13 Et prenez votre frère, et levez-vous,
retournez vers l’homme;
14 et le *Dieu Tout-puissant vous fasse trouver
compassion devant l’homme, afin qu’il renvoie votre autre frère, et Benjamin! Et
moi, si je suis privé d’enfants, j’en serai privé.
15 Et les hommes prirent ce présent; et ils
prirent double argent dans leurs mains, et Benjamin, et ils se levèrent, et
descendirent en Égypte; et ils se tinrent devant Joseph.
16 Et Joseph vit Benjamin avec eux; et il dit à
celui qui était préposé sur sa maison: Mène ces hommes dans la maison, et tue,
et apprête; car ces hommes mangeront avec moi à midi.
17 Et l’homme fit comme Joseph avait dit, et il
amena les hommes dans la maison de Joseph.
18 Et les hommes eurent peur de ce qu’on les
menait dans la maison de Joseph, et ils dirent: C’est à cause de l’argent qui
fut remis dans nos sacs au commencement, que nous sommes emmenés, pour qu’on se
jette sur nous, et pour qu’on tombe sur nous, et pour qu’on nous prenne comme
serviteurs, avec nos ânes.
19 Et ils s’approchèrent de l’homme qui était
préposé sur la maison de Joseph, et lui parlèrent à l’entrée de la maison, et
dirent:
20 Ah, mon seigneur! nous
sommes descendus au commencement pour acheter des vivres;
21 et il est arrivé, lorsque nous fûmes venus au
caravansérail, que nous avons ouvert nos sacs, et voici, l’argent de chacun
était à l’ouverture de son sac, notre argent selon son poids; et nous l’avons
rapporté dans nos mains.
22 Et nous avons apporté d’autre argent dans nos
mains pour acheter des vivres; nous ne savons pas qui a mis notre argent dans
nos sacs.
23 Et il dit: Paix vous soit, ne craignez pas.
C’est votre Dieu et le Dieu de votre père qui vous a donné un trésor dans vos
sacs; votre argent m’est parvenu. Et il fit sortir Siméon vers eux.
24 Et l’homme introduisit ces hommes dans la
maison de Joseph, et leur donna de l’eau, et ils lavèrent leurs pieds; et il
donna du fourrage à leurs ânes.
25 Et ils préparèrent le présent pour l’arrivée
de Joseph à midi, car ils avaient entendu qu’ils mangeraient là le pain.
26 Et Joseph vint à la maison, et ils lui
apportèrent dans la maison le présent qui était dans leurs mains, et se
prosternèrent devant lui contre terre.
27 Et il leur demanda s’ils étaient bien, et il
dit: Votre père, le vieillard dont vous m’avez parlé, est-il bien? vit-il encore?
28 Et ils dirent: Ton serviteur, notre père, est
bien; il vit encore. Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.
29 Et il leva les yeux, et vit Benjamin, son
frère, fils de sa mère, et dit: Est-ce là votre plus jeune frère dont vous
m’avez parlé? Et il dit: Dieu te fasse grâce, mon fils!
30 Et Joseph se hâta, car ses entrailles
s’étaient émues, envers son frère, et il cherchait où pleurer; et il entra dans
sa chambre, et y pleura.
31 Puis il se lava le visage, et sortit; et il
se contint, et dit: Servez le pain.
32 Et on le servit, lui à part, et eux à part,
et les Égyptiens qui mangeaient avec lui, à part: car les Égyptiens ne
pouvaient manger le pain avec les Hébreux; car c’est une abomination pour les
Égyptiens.
33 Et ils s’assirent devant lui, le premier-né
selon son droit d’aînesse, et le plus jeune selon sa jeunesse; et ces hommes
s’étonnaient entre eux.
34 Et il leur fit porter des mets de devant lui;
et la portion de Benjamin était cinq fois plus grande que les portions d’eux
tous; et ils burent, et firent bonne chère avec lui.