|
1 ▪
Jude, esclave de Jésus Christ et frère de Jacques, aux appelés,
bien-aimés en Dieu le Père, et conservés en¹ Jésus Christ:
— ¹ ou: par.
2
Que la miséricorde, et la paix, et l’amour vous soient multipliés!
3 ▪
Bien-aimés, quand j’usais de toute diligence¹ pour vous écrire de notre
commun salut, je me suis trouvé dans la nécessité de vous écrire afin de
vous exhorter à combattre pour la foi qui a été une fois enseignée aux
saints;
— ¹ ou: je désirais ardemment.
4
car certains hommes se sont glissés [parmi les fidèles], inscrits jadis
à l’avance pour ce jugement¹, des impies, qui changent la grâce de notre
Dieu en dissolution, et qui renient notre seul maître² et seigneur,
Jésus Christ.
— ¹ ici, la chose mise a leur charge. — ²
maître d’un esclave, ailleurs seigneur ou souverain; comme Luc 2:29.
5 ▪
Or je désire vous rappeler, à vous qui une fois saviez tout, que le
Seigneur, ayant délivré le peuple du pays d’Égypte, a détruit ensuite
ceux qui n’ont pas cru;
6 —
et qu’il a réservé dans des liens éternels, sous l’obscurité, pour le
jugement du grand jour, les anges qui n’ont pas gardé leur origine, mais
qui ont abandonné leur propre demeure;
7
comme Sodome et Gomorrhe¹ et les villes d’alentour, s’étant abandonnées
à la fornication de la même manière que ceux-là, et étant allées après
une autre chair, sont là comme exemple, subissant la peine d’un feu
éternel.
— ¹ Genèse 19.
8 De
la même manière cependant, ces rêveurs aussi souillent la chair, et
méprisent la domination, et injurient les dignités¹.
— ¹ litt.: gloires.
9
Mais Michel l’archange, quand, discutant avec le diable, il contestait
touchant le corps de Moïse, n’osa pas proférer de jugement injurieux
contre [lui]; mais il dit: Que le *Seigneur te censure!
10
Mais ceux-ci, ils injurient tout ce qu’ils ne connaissent pas, et se
corrompent¹ dans tout ce qu’ils comprennent naturellement comme des
bêtes sans raison².
— ¹ ou: se détruisent, périssent. — ²
selon leur nature d’êtres sans raison.
11
Malheur à eux, car ils ont marché dans le chemin de Caïn¹, et se sont
abandonnés à l’erreur de Balaam² pour une récompense, et ont péri dans
la contradiction de Coré³.
— ¹ Genèse 4. — ² Nombres 22 à 24. — ³
Nombres 16.
12
Ceux-ci, ils sont des taches¹ dans vos agapes, faisant des festins avec
vous sans crainte, se repaissant eux-mêmes: nuées sans eau, emportées
par les vents; arbres d’automne, sans fruit, deux fois morts,
déracinés;
— ¹ ou écueil.
13
vagues impétueuses de la mer, jetant l’écume de leurs infamies; étoiles
errantes, à qui l’obscurité des ténèbres est réservée pour toujours.
|
Une trompette peut résonner pour le
seul plaisir de ceux qui l'écoutent. Mais il arrive qu'elle doive
retentir pour stimuler des combattants. Jude aurait aimé entretenir ses
frères des sujets les plus édifiants. Hélas, devant les progrès du mal
qui déjà s'insinuait «parmi les fidèles», son service, véritable cri
d'alarme, se borne à leur enjoindre de combattre coûte que coûte pour la
vérité. Combien d'enfants de Dieu à qui il est nécessaire de rappeler
encore et toujours l'ABC de la vérité chrétienne, alors que l'Esprit
voudrait les occuper de bénédictions plus hautes (Héb. 5. 12
)!
«Vous qui une fois saviez tout…». Avons-nous fait quelques progrès, ou
au contraire reculé depuis notre conversion?
Comme la 2ème épître de
Pierre, celle de Jude se sert d'exemples solennels de l'Ancien Testament
pour nous dépeindre l'apostasie morale des derniers jours. Deux traits
la caractérisent: l'abandon de la grâce, changée en dissolution,
et le mépris de l'autorité sous toutes ses formes (2 Pier. 2. 10,
11
).
Cette dernière tendance s'affirme déjà dans les familles, dans les
écoles, dans la vie sociale et professionnelle. Mais comment un enfant
qui n'est pas soumis à ses parents acceptera-t-il plus tard l'autorité
du Seigneur?
|