|
1
▪
Or, avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que
son heure était venue pour passer de ce monde au Père, ayant aimé les
siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu'à la fin.
2 Et pendant qu'ils étaient à souper, le diable ayant déjà mis dans le
cœur de Judas Iscariote, [fils] de Simon, de le livrer, —
3
[Jésus], sachant que le Père lui avait mis¹ toutes choses entre les
mains, et qu'il était venu de Dieu, et s'en allait à Dieu,
— ¹ litt.: donné.
4 se lève du souper et met de côté ses vêtements; et ayant pris un
linge, il s'en ceignit.
5 Puis il verse de l'eau dans le bassin, et se met à laver les pieds des
disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
6 Il vient donc à Simon Pierre; et celui-ci lui dit:
Seigneur, me laves-tu, toi, les pieds?
7 Jésus répondit et lui dit: Ce que je fais, tu ne le sais
pas maintenant, mais tu le sauras dans la suite.
8 Pierre lui dit: Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus
lui répondit: Si je ne te lave, tu
n'as pas de part avec moi.
9 Simon Pierre lui dit: Seigneur, non pas mes pieds
seulement, mais aussi mes mains et ma tête.
10
Jésus lui dit: Celui qui a tout le corps lavé¹ n'a besoin que de se
laver² les pieds; mais il est tout net; et vous, vous êtes nets, mais
non pas tous.
— ¹ ou: Celui qui est baigné
(entièrement). — ² mot spécial employé pour le lavage d'une partie du
corps seulement, pieds ou mains.
11 Car il savait qui le livrerait; c'est pourquoi il dit:
Vous n'êtes pas tous nets.
12
▪
Quand donc il eut lavé leurs pieds et qu'il
eut repris ses vêtements, s'étant remis à table, il leur dit:
Savez vous ce que je vous ai fait?
13 Vous m'appelez maître et seigneur, et vous dites bien, car je le
suis;
14
si donc moi, le seigneur et le maître¹, j'ai lavé vos pieds, vous aussi
vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.
— ¹ celui qui enseigne.
15 Car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait,
moi, vous aussi vous fassiez.
16
En vérité, en vérité, je vous dis: L'esclave n'est pas plus grand que
son seigneur, ni l'envoyé¹ plus grand que celui qui l'a envoyé.
— ¹ ailleurs aussi: apôtre.
17 Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux si vous les faites.
18 Je ne parle pas de vous tous; moi, je connais ceux que j'ai choisis;
mais c'est afin que l'écriture soit accomplie: «Celui qui
mange le pain avec moi a levé son talon contre moi»[Psaume
41:9].
19
Je vous le dis dès maintenant, avant que cela arrive, afin que, quand ce
sera arrivé, vous croyiez que c'est moi¹.
— ¹ c. à d. qui je suis (le Fils et
l’Envoyé du Père) comme en 8:28.
20
En vérité, en vérité, je vous dis: Celui qui reçoit quelqu'un que¹
j'envoie, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a
envoyé.
— ¹ litt.: qui que ce soit que.
|
Pour le cœur du Seigneur, sa mort
c'était d'abord «passer de ce monde au Père» (v. 1; comp. ch. 16 v. 28
).
Mais Il laissait ceux qu'Il aimait dans un monde rempli de corruption et
de violence. Et, de même qu'un voyageur marchant sur les chemins a les
pieds couverts de poussière, les croyants, bien qu'ayant «tout le corps
lavé» par le sang de la croix (v. 10; Apoc. 1. 5 fin
)
sont, par leurs contacts incessants avec le mal, exposés à la souillure,
en pensées, en paroles et en actes. Mais le Seigneur fidèle y a pourvu,
car Il veille à la sainteté pratique des siens. Grand souverain
sacrificateur, Il lave leurs pieds, autrement dit, Il les purifie en les
amenant à se juger continuellement à la lumière de la Parole
(l'eau) qu'Il applique à leurs consciences (Éph. 5. 26; Héb. 10. 22
).
Eh bien! Ce service d'amour, nous avons aussi à l'exercer les uns
vis-à-vis des autres. Dans l'humilité, en nous mettant à leurs pieds,
nous avons à montrer à nos frères par la Parole en quoi ils ont manqué,
ou quels sont les dangers auxquels ils s'exposent (Gal. 6. 1
).
Chers amis, le Seigneur ne dit pas: vous êtes bienheureux si vous
savez ces choses, mais, les sachant, «vous êtes bienheureux
si
vous les faites» (v. 17).
|