|
1 ▪
Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revêtu d’une nuée,
et l’arc-en-ciel sur sa tête, et son visage comme le soleil, et ses
pieds comme des colonnes de feu;
2 et
il avait dans sa main un petit livre ouvert. Et il mit son pied droit
sur la mer et le gauche sur la terre;
3 et
il cria à haute voix, comme un lion rugit; et quand il cria, les sept
tonnerres firent entendre¹ leurs propres voix.
— ¹ litt.: parlèrent.
4 Et
quand les sept tonnerres eurent parlé, j’allais écrire; et j’ouïs une
voix venant du ciel, disant: Scelle les choses que les sept tonnerres
ont prononcées¹ et ne les écris pas.
— ¹ litt.: parlèrent.
5 ▪
Et l’ange que j’avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa
main droite vers le ciel,
6 et
jura par celui qui vit aux siècles des siècles, lequel a créé le ciel et
les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer
et les choses qui y sont, qu’il n’y aurait plus de délai,
7
mais qu’aux jours de la voix du septième ange, quand il sera sur le
point de sonner¹ de la trompette, le mystère de Dieu aussi sera terminé,
comme il en a annoncé la bonne nouvelle à ses esclaves les prophètes.
— ¹ ou: quand il sonnera.
8 ▪
Et la voix que j’avais ouïe du ciel me parla de nouveau et dit: Va,
prends le petit livre¹ qui est ouvert dans la main de l’ange qui se
tient sur la mer et sur la terre.
— ¹ quelques-uns ont: le livre.
9 Et
je m’en allai vers l’ange, lui disant de me donner le petit livre. Et il
me dit: prends-le et dévore-le; et il remplira ton ventre d’amertume,
mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.
10
Et je pris le petit livre¹ de la main de l’ange, et je le dévorai; et
il fut dans ma bouche doux comme du miel; et quand je l’eus dévoré, mon
ventre fut rempli d’amertume.
— ¹ quelques-uns ont: le livre.
11
Et il me fut dit¹: Il faut que tu prophétises de nouveau sur des
peuples et des nations et des langues et beaucoup de rois.
— ¹ litt.: ils me disent.
Chapitre 11
1 ▪
Et il me fut donné un roseau semblable à une verge, et il me fut dit:
Lève-toi et mesure¹ le temple² de Dieu, et l’autel, et ceux qui y
adorent³;
— ¹ comparer Ézéchiel 40. — ² voir note à
3:12. — ³ ailleurs: rendre hommage.
2 et
le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure
point, car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la
cité sainte quarante-deux mois.
3 Et
je donnerai [puissance] à mes deux témoins, et ils prophétiseront mille
deux cent soixante jours, vêtus de sacs.
|
Le ch. 10 et le ch. 11 v. 1 à 13
s'intercalent entre la 6ème et la 7ème trompette, de même que le ch. 7
formait une parenthèse entre le 6ème et le 7ème sceau. De nouveau, Christ
paraît sous l'aspect d'«un autre ange», ici aussi accompagné de signes
de grâce. La nuée dont Il s'enveloppe et les
colonnes de feu
sur lesquelles Il se tient rappellent les soins de Dieu envers Israël au
désert (Ex. 13. 21, 22
);
l'arc en ciel (comp. ch. 4 v. 3
)
parle de l'alliance de Dieu avec la terre (Gen. 9. 13
).
Ses promesses sont ainsi indirectement rappelées. Mais Christ possède
aussi les attributs de l'autorité: son visage est semblable au
soleil, et Il revendique ses droits à posséder le monde. Il a dans sa
main un petit livre ouvert représentant une courte période de la
prophétie déjà révélée dans l'Ancien Testament. Il s'agit de la seconde
«demi-semaine» de la grande tribulation (Dan. 9. 27
),
pendant laquelle Dieu reconnaît encore le temple, l'autel et «ceux qui y
adorent». Détail remarquable, ces trois ans et demi sont évalués en mois
(42) pour parler de l'oppression (ch. 11 v. 2), mais aussi en jours
(1260) pour mesurer le témoignage d'un résidu fidèle. Dieu a
compté
chacun de ces jours et sait ce qu'il représente de courage et comporte
de souffrances (Ps. 56. 8
).
|