|
11
▪ Celui qui aura touché un mort, un cadavre¹ d’homme quelconque,
sera impur sept jours.
—
¹ litt.: une âme.
12
Il se purifiera¹ avec cette [eau] le troisième jour, et le septième
jour il sera pur; mais s’il ne se purifie pas le troisième jour,
alors il ne sera pas pur le septième jour.
—
¹ proprement: purifier du péché, purification du péché, ici, et
versets 13, 17, 19, 20.
13
Quiconque aura touché un mort, le cadavre d’un homme qui est mort, et
ne se sera pas purifié, a rendu impur le tabernacle de l’Éternel;
et cette âme sera retranchée d’Israël, car l’eau de séparation
n’a pas été répandue¹ sur elle; elle sera impure, son impureté
est encore sur elle.
—
¹ répandre ou faire aspersion, comme 18:17.
14
C’est ici la loi, lorsqu’un homme meurt dans une tente:
quiconque entre dans la tente, et tout ce qui est dans la tente, sera
impur sept jours;
15
et tout vase découvert, sur lequel il n’y a pas de couvercle attaché,
sera impur.
16
Et quiconque touchera, dans les¹ champs, [un homme] qui aura été tué
par l’épée, ou un mort, ou un ossement d’homme, ou un sépulcre,
sera impur sept jours.
—
¹ litt.: sur la face des.
17
Et on prendra, pour l’homme impur, de la poudre de ce qui a été brûlé
pour la purification, et on mettra dessus de l’eau vive dans un vase.
18
Et un homme pur prendra de l’hysope, et la trempera dans l’eau, et en
fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles, et sur les
personnes qui sont là, et sur celui qui aura touché l’ossement, ou
l’homme tué, ou le mort, ou le sépulcre;
19
et l’homme pur fera aspersion sur l’homme impur, le troisième jour et
le septième jour, et il le purifiera le septième jour; et il
lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau, et le soir il sera pur.
20
Et l’homme qui sera impur, et qui ne se sera pas purifié, cette âme-là
sera retranchée du milieu de la congrégation, — car il a rendu impur
le sanctuaire de l’Éternel; l’eau de séparation n’a pas été
répandue¹ sur lui; il est impur.
—
¹ répandre ou faire aspersion, comme 18:17.
21
Et ce sera pour eux un statut perpétuel. Et celui qui aura fait aspersion
avec l’eau de séparation lavera ses vêtements, et celui qui aura touché
l’eau de séparation sera impur jusqu’au soir.
22
Et tout ce que l’homme impur aura touché sera impur; et celui¹
qui l’aura touché sera impur jusqu’au soir.
—
¹ litt.: l’âme.
|
La
vertu de l'eau contenant les cendres de la génisse répondait aux
multiples occasions de contracter la souillure en marchant dans le désert.
Toucher un mort ou un simple ossement correspond pour nous au contact avec
la corruption et la violence de ce monde. La chair peut se montrer dans la
famille (la tente: v. 14) et alors attention aux enfants, ces
«vases découverts» facilement scandalisés! (v. 15;
Luc 17. 2
). Elle peut apparaître au dehors, dans notre travail
(aux champs: v. 16). Une petite fraude, une médisance, une
parole folle ou une plaisanterie malséante (Eph. 5. 4
), chacun
peut faire la liste de ces «petits ossements»,
manifestations charnelles sur lesquelles nous passons souvent sans même y
faire attention. Eh bien! le croyant est souillé par ces
manquements. Ils ne semblent pas bien graves à ceux qui ne connaissent
pas Jésus. Mais nous qui l'aimons, nous les prenons au sérieux parce que
nous nous souvenons que, pour expier le moindre d'entre eux, il a fallu
ses souffrances et sa mort. A chaque fois nous avons à renouveler ce qui
correspond à ce long travail de purification: jugement de nous-mêmes
à la lumière de la parole de Dieu et nouvelle réalisation de
l'efficacité de l'œuvre de Christ.
|