1 Rois 7. 27 à 51

Commentaire

27 ▪ Et il fit les dix bases d’airain; la longueur d’une base était de quatre coudées, et la largeur, de quatre coudées, et la hauteur, de trois coudées.

28 Et voici quel était l’ouvrage de la base: elles avaient des panneaux, des panneaux entre les baguettes,

29 et, sur les panneaux qui étaient entre les baguettes, il y avait des lions, des bœufs, et des chérubins; et sur les baguettes, au-dessus, il y avait un socle¹; et, au-dessous des lions et des bœufs, il y avait des guirlandes en façon de festons.

— ¹ quelques-uns traduisent: il y avait ainsi.

30 Et il y avait quatre roues d’airain à une base, et des essieux d’airain; et les quatre pieds avaient des épaules. Au-dessous de la cuve, il y avait des épaules jetées en fonte, vis-à-vis¹ de chacune des guirlandes.

— ¹ litt.: au delà.

31 Et son ouverture, au dedans du chapiteau et au-dessus, était d’une coudée, et l’ouverture du chapiteau¹ était ronde [comme] l’ouvrage du socle, d’une coudée et une demi-coudée; et sur son ouverture il y avait aussi des sculptures; et leurs panneaux étaient carrés, non pas ronds.

— ¹ litt.: son ouverture.

32 Et les quatre roues étaient au-dessous des panneaux; et les supports des roues étaient dans la base; et la hauteur d’une roue était d’une coudée et une demi-coudée.

33 Et l’ouvrage des roues était comme l’ouvrage d’une roue de char: leurs supports, et leurs jantes, et leurs rais, et leurs moyeux, tout était de fonte.

34 Et il y avait quatre épaules, aux quatre coins d’une base; les épaules sortaient de la base.

35 Et à la partie supérieure de la base, il y avait une élévation d’une demi-coudée, ronde, tout autour, et, sur la partie supérieure de la base, les supports et les panneaux, de la même [pièce].

36 Et il grava sur les tables de ses supports et sur ses panneaux des chérubins, des lions, et des palmiers, selon le champ de chacune, et des guirlandes tout autour.

37 Selon ce [modèle] il fit les dix bases: toutes d’une même fonte, d’une même mesure, d’une même forme.

 

38 ▪ Et il fit dix cuves d’airain: une cuve contenait quarante baths; une cuve était de quatre coudées; chaque cuve était sur une base, pour les dix bases;

39 et il plaça les bases, cinq sur le côté¹ droit de la maison, et cinq sur le côté gauche de la maison. Et il plaça la mer sur le côté¹ droit de la maison, à l’orient, vers le midi.

— ¹ litt.: épaule.

40 Et Hiram fit les cuves¹, et les pelles, et les bassins².

— ¹ quelques-uns lisent: vase [à cendre]. — ² bassins pour recevoir le sang d’aspersion, comme Exode 27:3; Nombres 7:13, etc.

 

▪ Et Hiram acheva de faire tout l’ouvrage qu’il fit pour le roi Salomon, pour la maison de l’Éternel:

41 deux colonnes, et les deux globes¹ des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes; et les deux réseaux pour couvrir les deux globes¹ des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes;

— ¹ ou: coupes, c. à d. couronnements en forme de coupe.

42 et les quatre cents grenades pour les deux réseaux, deux rangs de grenades à un réseau, pour couvrir les deux globes¹ des chapiteaux qui étaient sur le sommet² des colonnes;

— ¹ ou: coupes, c. à d. couronnements en forme de coupe. — ² litt.: face; probablement une erreur de copiste.

43 et les dix bases, et les dix cuves sur les bases;

44 et la mer unique, et les douze bœufs sous la mer;

45 et les vases [à cendre], et les pelles, et les bassins¹. Et tous ces objets², que Hiram fit pour le roi Salomon, [pour la] maison de l’Éternel, étaient d’airain poli.

— ¹ bassins pour recevoir le sang d’aspersion (voir note v. 40). — ² ailleurs: ustensiles.

46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans l’épaisseur du sol, entre Succoth et Tsarthan.

47 Et Salomon laissa tous les objets [sans les peser], à cause de leur très grand nombre; on ne rechercha pas le poids de l’airain.

 

48 ▪ Et Salomon fit tous les objets¹ qui étaient dans la maison de l’Éternel: l’autel d’or; et la table d’or, sur laquelle [on mettait] le pain de proposition;

— ¹ ailleurs: ustensiles.

49 et les chandeliers, d’or pur, cinq à droite, et cinq à gauche, devant l’oracle; et les fleurs, et les lampes, et les pincettes, d’or;

50 et les écuelles, et les couteaux¹, et les bassins², et les coupes, et les brasiers, d’or pur; et les gonds, d’or, pour les portes de la maison intérieure, pour le lieu très saint, [et] pour les portes de la maison, pour le temple.

— ¹ ou: mouchettes. — ² bassins pour recevoir le sang d’aspersion (voir note v. 40).

 

51 ▪ Et tout l’ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l’Éternel fut achevé. Et Salomon apporta les choses saintes¹ de David, son père, l’argent, et l’or, et les ustensiles: il les mit dans les trésors de la maison de l’Éternel.

— ¹ ou: choses consacrées (sanctifiées).

 

Hiram est une figure du Saint Esprit, «divin Ouvrier», occupé à préparer toutes choses ici-bas — et en particulier le cœur des croyants — en vue de la gloire de Dieu. La mer, immense cuve de près de cinq mètres de diamètre, devait servir aux sacrificateurs pour s'y laver, tandis que les dix cuves, reposant sur dix bases, étaient employées pour y laver les offrandes (2 Chroniques 4. 6 ).

 

À partir du verset 48 nous avons l'énumération des objets d'or confectionnés par Salomon. Or celui-ci, apportant ensuite les choses saintes de David son père (verset 51), nous fait penser à Jésus, le Fils, disposant de ce qui appartient à Son Père. «Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains» (Jean 3. 35; 17. 10 ). Remarquons en même temps que, contrairement à ce qui s'est passé pour le Tabernacle (Exode 35. 21 à 29 ), il n'est pas question ici de ce qu'a donné le peuple. Et nous en comprenons la raison: Dans le ciel, rien ne peut entrer de ce qui vient de l'homme. Tout y est divin, tout y est l'œuvre exclusive et parfaite du Père, du Fils, du Saint Esprit. Les trois Personnes, qui se sont occupées ensemble de la première création, s’occupent ensemble de la gloire à venir et de la nouvelle création.

 


Pour toute question ou remarque concernant ce site Web, envoyez un courrier électronique à info@BibleEnLigne.com